|
2000-2005年考研翻譯題及參考答案 | |||
作者:佚名 文章來(lái)源:轉(zhuǎn)載 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2007/11/24 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
2004年考研翻譯題及參考答案 Part C Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points) The relation of language and mind has interested philosophers for many centuries. (61) The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought, which took root in Only recently did linguists begin the serious study of languages that were very different from their own. Two anthropologist-linguists, Franz Boas and Edward Sapir, were pioneers in describing many native languages of North and Sapir’s pupil, Benjamin Lee Whorf, continued the study of American Indian languages. (64) Being interested in the relationship of language and thought, Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought in a society. He reasoned that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language, the speakers of that language think along one track and not along another. (65) Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society. Later, this idea became to be known as the Sapir-Whorf hypothesis, but this term is somewhat inappropriate. Although both Sapir and Whorf emphasized the diversity of languages, Sapir himself never explicitly supported the notion of linguistic determinism. 61. 希臘人認(rèn)為, 語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與思維過(guò)程之間存在著某種聯(lián)系。這一觀點(diǎn)在人們尚未認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的千差萬(wàn)別以前就早已在歐洲扎下了根。 62. 我們之所有感激他們 (兩位先驅(qū)), 是因?yàn)樵诖酥?/FONT>, 這些 (土著) 語(yǔ)言中有一些已經(jīng)不復(fù)存在了, 這是由于說(shuō)這些語(yǔ)言的部族或是消亡了, 或是被同化而喪失了自己的本族語(yǔ)言。 63. 這些新近被描述的語(yǔ)言與已經(jīng)得到充分研究的歐洲和東南亞地區(qū)的語(yǔ)言往往差別顯著, 以至于有些學(xué)者甚至指責(zé)Boas和Sapir編造了材料。 64. Whorf對(duì)語(yǔ)言與思維的關(guān)系很感興趣, 逐漸形成了這樣的觀點(diǎn):在一個(gè)社會(huì)中, 語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)決定習(xí)慣思維的結(jié)構(gòu)。 65. Whorf進(jìn)而相信某種類(lèi)似語(yǔ)言決定論的觀點(diǎn), 其極端說(shuō)法是:語(yǔ)言禁錮思維, 語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)能對(duì)一個(gè)社會(huì)的文化產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。 上一頁(yè) [1] [2] [3] [4] [5] 下一頁(yè) 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|