|
| 動(dòng)詞accompany三組正誤句型 | |||
| 作者:zws 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2008/10/24 |
|
||
|
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
動(dòng)詞accompany三組正誤句型 ■他堅(jiān)持要陪她去車(chē)站。 誤:He insisted on accompanying her to go to the station. 正:He insisted on accompanying her to the station. 析:表示陪某人去某地,只說(shuō) accompany sb to a place即可,通 常不說(shuō) accompany sb to do sth。 ■我陪你去。 誤:I will accompany with you. 正:I will accompany you. 析:accompany(陪伴, 伴隨)是及物動(dòng)詞,其后無(wú)需用介詞。又如:Thunder accompanies lighting.(雷聲伴著閃電)。但是, 用于 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的 accompany 后面可接介詞 with 或 by。如:The lightning is accompanied with thunder.(電閃雷鳴)。He was accompanied by his secretary.(他有秘書(shū)隨行)。 ■坐在這兒陪我一會(huì)兒。 誤:Sit here and accompany me for a while. 正:Sit here and keep me company me for a while. 析:accompany 在一般英漢詞典均注為“陪伴”、“陪同”,但它 在英英詞典里的在此義方面的釋義是:to go somewhere with someone, especially to look after them,所以不要一見(jiàn)到 漢語(yǔ)的“陪伴”就用英語(yǔ)的 accompany 去套譯。 引用地址: |
|||
|
|
|||
| 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
| 【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|
||||