|
cattle還是cattles | |||
作者:hmx 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2008/11/15 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
cattle還是cattles 你知道cattle的用法嗎?請看這樣一道題: In fact, _______ one cause that leads to the problem. A. cattle is B. cattle are C. cattles are D. the cattles are 【陷阱】此題容易誤選A,想當然地認為cattle是單數,并且空格有表單數的one,自然謂語動詞用is。 【陷阱】其實,正確答案為B。cattle(牲畜,牛)為集合名詞,盡管它不帶復數詞尾-s,卻永遠表示復數意義,若用作主語,謂語要用復數。又如: For this many cattle were killed. 為此宰了不少牲畜。 The prisoners were herded like cattle. 囚犯像牲口一樣被趕到一起。 類似地,police(警察),people(人),police(警察),poultry(家禽)等也具有同樣用法,即只有單數形式,但卻表示復數意義;用作主語時謂語通常也用復數;不與 a(n) 連用,但可與the連用(表示總括意義和特指)。如: The poultry have been fed. 家禽已經喂過飼料了(from www.hz123456.com)。 In Britain police do not usually carry guns. 在英國警察通常不帶槍。 It annoys me when people forget to say “thank you”. 遇到有人忘記道謝的時候,我就不痛快。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|