|
非謂語動(dòng)詞重要句式歸納-02 | |||
作者:周軍城 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2010/2/28 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
非謂語動(dòng)詞重要句式歸納—would rather句式 1. “would rather+動(dòng)詞原形”意為“寧愿做某事”,其中的動(dòng)詞原形不能改為不定式或分詞。如: We’d rather stay at home. 我們寧愿呆在家里。 I would rather not tell him. 我寧愿不告訴他。 We would rather not meet him. 我們寧愿不和他相見。 I’d rather work in a supermarket. 我寧愿在超級(jí)市場(chǎng)工作。 He would rather listen to others than talk himself. 他寧愿聽別人談而不愿自己談。 Which would you rather do, go to cinema or stay at home?你是去看電影還是待在家。 I would rather do some reading at home than go shopping with them. 與其和他們?nèi)ベ徫?/SPAN>,我倒寧愿留在家里讀點(diǎn)書。 American young people would rather get advice from strangers. 美國的年輕人寧可從陌生人那里獲取咨詢。 2. “would rather+動(dòng)詞原形+than+動(dòng)詞原形”意為“寧愿做某事而不愿做另一事”。如: He would rather play than work. 他寧可玩,卻不愿工作。 I’d rather walk than take a bus. 我寧愿走路而不愿乘公共汽車。 He would rather listen to others than talk himself. 他寧愿聽別人談而不愿自己談。 He would rather deal with a man than with a woman. 他愿意和男人打交道而不愿和女人打交道。 3. “would +動(dòng)詞原形+rather than+動(dòng)詞原形”意為“寧愿做某事而不愿做另一事”。如: I would do anything rather than let him get off. 我愿做任何事而不愿讓他跑掉。 I’d take the slowest train rather than go there by air. 我寧可乘最慢的火車去也不愿坐飛機(jī)去。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|