|
關(guān)于垂懸過(guò)去分詞的幾點(diǎn)說(shuō)明 | |||
作者:enwed 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/3/14 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
關(guān)于垂懸過(guò)去分詞的幾點(diǎn)說(shuō)明 1. 根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,過(guò)去分詞或過(guò)去分詞短語(yǔ)在句子中用作狀語(yǔ)時(shí),其邏輯主語(yǔ)必須與句子主語(yǔ)保持一致。如: Viewed from a distance, the island looked like a cloud. 從遠(yuǎn)處看,這座島嶼就像一朵云彩。 此句是是正確的,因?yàn)檫^(guò)去分詞短語(yǔ)Viewed from a distance的邏輯主語(yǔ)就是句子主語(yǔ)the island,該分詞短語(yǔ)可改寫(xiě)為:When it (=the island) was viewed from a distance. 2. 如果過(guò)去分詞或過(guò)去分詞短語(yǔ)在句子中用作狀語(yǔ)時(shí),其邏輯主語(yǔ)與句子主語(yǔ)不一致,那么這個(gè)過(guò)去分詞就叫垂懸的過(guò)去分詞(或叫無(wú)依著的過(guò)去分詞)。垂懸的過(guò)去分詞通常被認(rèn)為是不合語(yǔ)法的,是錯(cuò)誤的。如: Moved by his speech, tears came to the girl’s eyes. 被他的發(fā)言所感動(dòng),我禁不住掉下了眼淚。 此句不正確,因?yàn)檫^(guò)去分詞短語(yǔ)moved by his speech的邏輯主語(yǔ)應(yīng)該是the girl,而句子主語(yǔ)卻是tears,兩者不一致。 3. 解決垂懸分詞(即分詞的邏輯主語(yǔ)與句子主語(yǔ)不一致)的方法通常有兩種:一是改變句子結(jié)構(gòu),使句子主語(yǔ)與分詞一致;二是在分詞前面添加分詞自己的主語(yǔ),構(gòu)成分詞的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)。如: Moved by his speech, the girl couldn’t hold back her eyes. 被他的發(fā)言所感動(dòng),這個(gè)女孩禁不住掉下了眼淚。 此句正確,因?yàn)檫^(guò)去分詞短語(yǔ)moved by his speech的邏輯主語(yǔ)是the girl,而句子主語(yǔ)也是the girl,兩者一致。 The girl moved by his speech, tears came to her eyes. 這個(gè)女孩被他的發(fā)言所感動(dòng),禁不住掉下了眼淚。 此句正確,因?yàn)檫^(guò)去分詞短語(yǔ)moved by his speech前添加了自己的邏輯主語(yǔ)是the girl,構(gòu)成獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),這樣一來(lái)就無(wú)需與句子主語(yǔ)保持一致了。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|