|
英語(yǔ)句子的詞序特點(diǎn) | |||
作者:hmxz 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/3/15 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
英語(yǔ)句子的詞序特點(diǎn) 許多學(xué)生在寫英語(yǔ)句子時(shí)最頭痛的事就是弄不清英語(yǔ)句子的詞序。事實(shí)上,在許多情況下,英語(yǔ)與漢語(yǔ)的詞序是一致的。如: 中國(guó)建設(shè)銀行 → China Construction Bank 中國(guó)工農(nóng)紅軍 → the Chinese Workers’ and Peasants’ Red Army 我喜歡輕音樂(lè)。→ I like light music. 你推我拉! You push and I pull. 他有很多朋友! He has a lot of friends. 他的兒子常常感冒。→ His son often catches cold. 他們每人有一間臥室! They each had a bedroom. 你必須履行你的諾言。→ You must carry out your promise. 我聽(tīng)說(shuō)你需要一位女秘書(shū)! I hear you want a woman secretary. 但是,有時(shí)英漢兩種語(yǔ)言的詞序是不同的,甚至完全相反。如: rich and poor 貧富 food and drink 飲食 land and water 水陸 north and south 南北 food and clothing 衣食 flesh and blood 血肉 backwards and forwards 來(lái)回地 有趣的是,有時(shí)漢語(yǔ)只有一種詞序,而英語(yǔ)有兩種詞序。如: day and night / night and day 日夜(但漢語(yǔ)不說(shuō)“夜日”) old and young / young and old 老少(但漢語(yǔ)不說(shuō)“少老”) father and mother / mother and father 父母(但漢語(yǔ)不說(shuō)“母父”) mind and body / body and mind 身心(但漢語(yǔ)不說(shuō)“心身”) |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|