|
限定性定語與非限定性定語 | |||
作者:G00 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/6/2 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
什么叫限定性定語與非限定性定語 一、限定性定語與非限定性定語 限制性定語是指對被修飾名詞或代詞的必需修飾,是被修飾名詞或代詞不可缺少的修飾語,如果去掉它句子意思往往會不明確或會發生變化;非限制性定語是對被修飾名詞或代詞的附加說明,它不是必需的,如果去掉,也不會影響句子的意思,它與被修飾名詞之間通常用逗號分開。比較: The travellers knowing about the floods took another road. 知道發大水的那些游客改道走了。 The travellers, knowing about the floods, took another road. 游客們知道發了大水,都改道走了。 The boys wanting to play football were disappointed when it rained. 想踢足球的那些男孩子因為下雨而感到失望。 The boys, wanting to play football, were disappointed when it rained. 那些男孩子想踢足球,因為下雨感到失望。 二、限定性定語與非限定性定語的區別 1. 形式不同 限定性定語從句主句和從句之間不用逗號隔開,口語中使用時也不停頓;而非限定性定語從句與主句之間通常有逗號隔開,口語中使用時有停頓。 2. 功能不同 限定性定語從句用于對先行詞的意義進行修飾、限制和識別,如果去掉,就會造成句意不完整或概念不清;而非限定性定語從句用于對先行詞起補充說明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整: People who take physical exercise live longer. 進行體育鍛煉的人活得長些。(若把從句去掉句子就失去意義) His daughter, who is in Boston now, is coming home next week. 他女兒現在在波士頓,下星期回來。(若把從句去句子意義仍然完整) 3. 翻譯不同 在翻譯定語從句時,一般把限定性定語從句翻譯在它所修飾的先行詞之前,而把非限定性定語從句與主句分開: He is the man whose car was stolen. 他就是汽車被竊的那個人。 I've invited Jim, who lives in the next flat. 我邀請了吉姆,他就住在隔壁。 4. 含義不同 I have a sister who is a doctor. 我有一個醫生的姐姐。(姐姐不止一個) I have a sister, who is a doctor. 我有一個姐姐,她是當醫生的。(只有一個姐姐) 5. 先行詞不同 限定性定語從句的先行詞只能是名詞或代詞,而非限定性定語從句的先行詞則可以是名詞或代詞,也可以是短語或句子;另外,當先行詞為專有名詞或其他具有獨一無二性的普通名詞時,通常要用非限制性定語從句,而不用限制性定語從句: Peter drove too fast, which was dangerous. 彼得開車很快,這是很危險的。(which指drive too fast) He changed his mind, which made me very angry. 他改變了主意,這使我很生氣。(which指整個主句) Mr. Smith, who is our boss, will leave for Japan next week. 我們的老板史密斯先生下周要去日本。(先行詞為專有名詞,要用非限制性定語從句修飾) Her father, who has a lot of money, wishes her to study abroad. 她父親很有錢,希望她出國學習。(先行詞為表獨一無二意義的普通名詞,要用非限制性定語從句修飾) 6. 關系詞不同 關系詞that和why可用于限制性定語從句中,通常不用于非限制性定語從句;另外,在限制性定語從句中,關系詞有時可以省略,而在非限制性定語從句中關系詞一律不省略。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|