|
by表示手段或方式的用法 | |||
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2011/8/2 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
by表示手段或方式的用法 表示手段或方式等,注意以下用法: (1) 表示“乘”“坐”時(shí),其后接交通工具(如 bus, bike, train, plane, car, taxi, ship等)或與交通工具密切相關(guān)的名詞(如air, water, land, road等),在句中主要用作方式狀語(yǔ),其中通常不用冠詞或其他限定詞。如: They came here by the first bus. 他們是坐第一班車(chē)來(lái)的。 但是,若表示交通工具的名詞前插有定語(yǔ)修飾語(yǔ),則也可以用冠詞。如: We’re going by the 9:30 train. 我們坐9:30的火車(chē)去。 We went to Shanghai by a large ship. 我們乘一艘大船去上海。 注意,漢語(yǔ)說(shuō)“步行”,英語(yǔ)習(xí)慣上用on foot, 而不用 by foot。 (2) 注意以下表示方式的有用表達(dá),其中不用冠詞或其他限定詞: by phone 用電話 by telegram 用電報(bào) by letter 用信件 by express 用快件 by air mail 用航空郵件 by ordinary mail 用平信 by post 用郵寄 by radio 用無(wú)線電 by hand 用手工 by machine 用機(jī)器 注意下面兩例用by與用with的區(qū)別: The letter was written by hand. 這封信是用手寫(xiě)的(即不是打印的)。(by hand表示一種抽象的手段,是無(wú)形的,注意其中沒(méi)用冠詞或其他限定詞) I write with my hand, but he writes with his mouth. 我用手寫(xiě)字,但他卻用嘴寫(xiě)字。(with one’s hand表示一種具體的工具,是有形的,注意其中用了物主代詞) (3) 后接動(dòng)名詞表示行為的方式或手段,這是一種常用表達(dá)。如: He makes a living by teaching. 他以教書(shū)為生。 Lock this door by turning the key twice to the left. 鎖這扇門(mén)要把鑰匙向左轉(zhuǎn)兩圈。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|