|
表示“一日三餐”名詞的用法 | |||
作者:flying 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2012/3/14 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
表示“一日三餐”名詞的用法 1. 在通常情況下,表示一日三餐的 breakfast, lunch, supper前不用冠詞。如: Breakfast is served until 9 a.m. 早餐一直供應(yīng)到上午9點(diǎn)。 Can you manage lunch on Tuesday? 你星期二能來吃午飯嗎? 與介詞after, at, before, for, over, since, without等搭配時(shí),通常也不用冠詞。如: I often nod off for a little while after lunch. 我在午飯后常睡一小覺。 At breakfast this morning he said that he would be very busy today. 今天早餐時(shí),他說他今天會(huì)很忙。 Please make your beds before breakfast. 請?jiān)谠顼埱鞍汛蹭伜谩?/SPAN> I nearly always go home for lunch. 我差不多總是回家吃午飯。 She scanned the newspaper over breakfast. 她吃著早飯把報(bào)紙大略看了一遍。 I haven’t eaten since breakfast. 我吃了早飯后到現(xiàn)在還什么都沒吃呢。 I had to go without breakfast this morning as I was in a hurry. 我今早很匆忙,只好不吃早飯了。 有時(shí)介詞at與介詞during意思相同。如: It happened at [during] lunch. 此事發(fā)生在吃午飯的時(shí)候。 2. 若是特指某一頓早、中、晚餐,則可在其前加定冠詞或甚至其他限定詞。如: Thank you for the breakfast. 謝謝你的這頓早餐。 Let’s get the supper ready. 咱們把晚飯準(zhǔn)備好。 After that breakfast, I never saw her again. 吃了那頓早餐后,我就再?zèng)]有看到過她。 3. 若受到描繪性定語的修飾且表示非特指,其前通常要用不定冠詞。如: We had a working lunch. 我們吃了一頓工作午餐。 I only want a small supper. 晚飯我只想吃一點(diǎn)東西。 He takes a packed lunch to work every day. 他每天帶(盒裝)午飯上班。 After a quick breakfast, he hurried to the station. 匆匆忙忙吃完早餐,他就趕到車站去了。 The walk is expected to last all day so bring a packed lunch. 預(yù)計(jì)要走一天,所以要帶份準(zhǔn)備好的午飯。 We were well primed for the journey with a large breakfast. 為了去旅行,我們早餐都吃得飽飽的。 4. 表示一日三餐的名詞通常是不可數(shù)的,所以當(dāng)要表示一日三餐具體的“量”時(shí),可用some, much, little等修飾。如: She doesn’t eat much breakfast. 她早點(diǎn)吃得不多。 She always eats very little supper. 她晚飯總是吃得很少。 We made ourselves some breakfast. 我們自己做了點(diǎn)早飯。 當(dāng)然,也可不直接用 much, little 等修飾,而換用其他表達(dá)。如: She never eats much for breakfast. 她早點(diǎn)從不多吃。 5. 雖然表示一日三餐的名詞不可數(shù),但有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)不同種類的飯餐或不同人食用的飯餐時(shí),也可使用復(fù)數(shù)形式。如: Does this pub provide lunches? 這家酒館供應(yīng)午餐嗎? Free school lunches are given to children who qualify. 符合條件的兒童可享受免費(fèi)的午餐。 如果受到these, those等的修飾,自然也要用復(fù)數(shù)。如: I’m used to wine with my meals, so I find these lunches rather unsatisfying. 我習(xí)慣于吃飯時(shí)喝葡萄酒,因此我覺得這些午飯相當(dāng)不令人滿意。 |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|