說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
布朗語(yǔ)料庫(kù)(Brown Corpus)
創(chuàng)建時(shí)間:20世紀(jì)60年代初
創(chuàng)建單位:美國(guó)Brown大學(xué)
規(guī)模層級(jí):布朗語(yǔ)料庫(kù)收集了500個(gè)連貫英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ),每個(gè)文本超過(guò)2000詞,整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)約1014300詞。
基本情況:用于研究究當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ);是第一個(gè)機(jī)讀語(yǔ)料庫(kù),也是第一個(gè)平衡語(yǔ)料庫(kù)。它包括來(lái)自1961年印刷的美國(guó)英語(yǔ)文本中的百余萬(wàn)詞匯,這些包括了多達(dá)15種不同類(lèi)別的樣本。盡管由現(xiàn)在理論及技術(shù)的水準(zhǔn)看來(lái),布朗的資料及平衡方式略嫌粗糙,可是這個(gè)語(yǔ)料庫(kù)一直是英語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)的標(biāo)準(zhǔn),甚至到了八十年代新構(gòu)建的英語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)如LOB(Lancaster-Oslo/Bergen,英國(guó)英文)及London-Lund(英語(yǔ)口語(yǔ)),都還遵循布朗語(yǔ)料庫(kù)的架構(gòu)。
查詢地址:http://en.wikipedia.org/wiki/Brown_Corpus
引用地址:
|