|
先行詞是時(shí)間或地點(diǎn)的定語(yǔ)從句 | |||
作者:supergra… 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/8/18 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
先行詞是時(shí)間或地點(diǎn)的定語(yǔ)從句 ▲先行詞是表示時(shí)間或地點(diǎn)的名詞時(shí),代表先行詞的關(guān)系詞若在定語(yǔ)從句中作狀語(yǔ),用關(guān)系副詞when或where引導(dǎo),when和which相當(dāng)于“介詞+which”;若在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ)或賓語(yǔ),就用關(guān)系代詞which或that來(lái)引導(dǎo)。如: Is this the place where it happened? 這就是事發(fā)地點(diǎn)嗎? The book is on the table where you left it. 書(shū)在桌子上,你放在那里的。 Sunday is the day when very few people go to work. 星期日是沒(méi)什么人上班的日子。 It was the sort of morning when everything goes wrong. 那天上午就是那樣, 事事不順心。 I mind the time when we were in ▲確定用關(guān)系代詞還是用關(guān)系副詞的簡(jiǎn)便方法是:看定語(yǔ)從句中是否缺少主語(yǔ)或賓語(yǔ),若缺,用關(guān)系代詞;若不缺,用關(guān)系副詞。如: That’s the reason why he dislikes me. 這就是他不喜歡我的原因。 Sunday is the day when very few people go to work. 星期日是沒(méi)什么人上班的日子。 Do you know a shop where I can find sandals? 你知道哪家商店我能找到?jīng)鲂瑔幔?/FONT> |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|