|
動(dòng)詞-ing形式與不定式作主語(yǔ)和賓語(yǔ)的區(qū)別 | |||
作者:xsyyb(05… 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2015/10/3 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
動(dòng)詞-ing形式與不定式作主語(yǔ)和賓語(yǔ)的區(qū)別 一、動(dòng)詞-ing形式與不定式作主語(yǔ)時(shí)的區(qū)別 1. 表示一般的、泛指的或習(xí)慣性的行為通常用動(dòng)名詞;表示具體的、一次性的或?qū)?lái)的動(dòng)作通常用不定式。如: Getting up early is a good habit. 早起是個(gè)好習(xí)慣。 To accept their offer would be foolish. 接受他們的幫助是愚蠢的。 但這種區(qū)別有時(shí)并不很嚴(yán)格,尤其是當(dāng)主語(yǔ)和表語(yǔ)同時(shí)涉及非謂語(yǔ)形式時(shí),我們通常要從結(jié)構(gòu)的平行性去考慮,采用相同的形式。如: To see is to believe. =Seeing is believing. 眼見(jiàn)為實(shí)。 2. 當(dāng)句子為疑問(wèn)句時(shí),我們通常動(dòng)詞的-ing形式作主語(yǔ)。如: Is smoking permissible on this plane? 這架飛機(jī)上允許抽煙嗎? Is doing morning exercises good for your health? 做早操對(duì)你身體有好處嗎? 3. 類似下列句式通常用動(dòng)名詞: Is it any good trying to explain? 試圖作些解釋有好處沒(méi)有? It’s no use shouting at him—he’s deaf. 向他叫喊是沒(méi)有用的——他耳聾。 Sorry, there is no smoking in the waiting room. 對(duì)不起,等候室不許吸煙。 4. 類似下列句式通常用不定式: It took me a month to get rid of the cough. 拖了一個(gè)月我的咳嗽才好。 It was clever of you to think of that. 你想到了那一點(diǎn),真是聰明。 It’s impossible for young children to sit still. 要讓幼兒靜坐不動(dòng)是不可能的。 二、動(dòng)詞-ing形式與不定式作賓語(yǔ)時(shí)的區(qū)別 有些動(dòng)詞只習(xí)慣上只接不定式作賓語(yǔ),而有些動(dòng)詞習(xí)慣上只接動(dòng)詞的-ing形式賓語(yǔ)。 1. 習(xí)慣上只接不定式作賓語(yǔ)的動(dòng)詞主要有:afford, agree, apply, arrange, ask, attempt, beg, choose, claim, decide, decline, demand, desire, determine, expect, hope, manage, offer, plan, prepare, pretend, promise, refuse, resolve, wish等。如: Believe it or not, we managed to get there on time. 信不信由你,我們?cè)O(shè)法準(zhǔn)時(shí)趕到了。 She pretended to be asleep, but all the while she was watching him. 她假裝睡著了,其實(shí)整段時(shí)間她一直在觀察他。 2. 習(xí)慣上只接動(dòng)詞的-ing形式賓語(yǔ)的動(dòng)詞主要有:acknowledge, admit, advise, allow, anticipate, appreciate, avoid, consider, delay, deny, discuss, dislike, enjoy, escape, excuse, fancy, finish, forbid, forgive, give up, imagine, include, involve, keep, mention, mind, miss, pardon, permit, postpone, practice, prevent, prohibit, propose, put off, recall, recollect, recommend, repent, report, resist, risk, save, stop, suggest, understand, witness等。如: Nobody mentioned going there helping her. 沒(méi)有人提到要去那兒幫助她。 We only missed seeing each other by five minutes. 我們只因差5分鐘而未能見(jiàn)面。 3. 既可接動(dòng)詞-ing形式作賓語(yǔ)也可接不定式作賓語(yǔ),同時(shí)兩者意無(wú)甚差別的有:like, love, hate, prefer, begin, start, continue, can’t bear, intend, bother, attempt, cease 等。如: I prefer staying [to stay] indoors on cold winter evenings. 在冬天的夜晚我寧愿呆在家里。 She never ceased complaining [to complain] about prices. 她沒(méi)完沒(méi)了地抱怨物價(jià)。 但是,當(dāng) like, love, hate, prefer 與 would, should 連用時(shí),其后只能接不定式,不能接動(dòng)名詞——因?yàn)檫@樣用時(shí),它是表示特定的想法,而非一般性喜好。如: I’d love to have a word with you. 我想同你說(shuō)句話。 另外,當(dāng)begin, cease, start與continue與see(明白), know(知道), realize(意識(shí)到), understand(理解)等狀態(tài)動(dòng)詞連用時(shí),其后通常要用不定式,不用動(dòng)名詞。如: I soon began to understand what was happening. 我很快開(kāi)始明白了正在發(fā)生什么事。 I am beginning to realize why he acted as he did. 我現(xiàn)在剛剛開(kāi)始明白他為什么那樣做。 4. 既可接動(dòng)詞-ing形式作賓語(yǔ)也可接不定式作賓語(yǔ),但兩者意思有較大差別的有: remember doing sth 記住做過(guò)某事 remember to do sth 記住要做某事 forget doing sth 忘記做過(guò)某事 forget to do sth 忘記要做某事 regret doing sth 遺憾做過(guò)某事 regret to do sth 遺憾要做某事 try doing sth 做某事試試看有何效果 try to do sth 設(shè)法或試圖要做某事 mean doing sth 意味著做某事 mean to do sth 打算要做某事 can’t help doing sth 禁不住做某事 can’t help to do sth 不能幫助做某事 |
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|