|
| pity的可數(shù)性以及介詞和句型搭配 | |||
| 作者:JDG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2016/5/11 |
|
||
|
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
pity的可數(shù)性以及介詞和句型搭配 1. 表示一般意義的“同情”“憐憫”等,是不可數(shù)名詞。如: I saved her out of pity for her child. 我出于對(duì)她小孩的同情才救她。 We were moved to pity by her suffering. 我們受她的痛苦所感動(dòng)而產(chǎn)生同情。 表示具體意義的“可惜的事”“遺憾的事”等,是可數(shù)名詞。如: It seems a pity to give up now. 現(xiàn)在放棄好像很遺憾。 What a pity you can’t go with us! 真遺憾你不能和我們一道去。 2. 表示同情某人,其后通常用介詞 for。如: I feel no pity for you at all. 我一點(diǎn)也不同情你。 He was full of pity for the poor. 他很同情窮人。 但是,have (take) pity on 中通常用介詞 on。如: Do have [take] pity on me. 千萬要可憐可憐我。 She took pity on him and gave him some money. 她同情他,給了他一些錢。 3. 在“It’s a pity+that 從句”這一句式中,有時(shí)可省略句首的 It’s a。如: 他沒有及早想到這一點(diǎn)真是遺憾。 正:Pity that he didn’t think of this earlier. 正:It’s a pity that he didn’t think of this earlier. 有時(shí)其后的從句可用虛擬語氣,尤其是當(dāng)從句有“竟然”之意時(shí)。如: Pity [It’s a pity] that you should have to leave. 你非走不可真是可惜。 It’s a pity that he should have failed in the exam. 他竟然沒有考及格真是遺憾。 |
|||
|
|
|||
| 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
| 【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|
||||