|
If only和as if所引出的虛擬語(yǔ)氣用法 | |||
作者:superen 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2017/2/17 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
If only和as if所引出的虛擬語(yǔ)氣用法 1. if only后的句子用虛擬語(yǔ)氣 if only 與 I wish一樣,也是表示與事實(shí)相反的愿望的,其后所虛擬語(yǔ)氣的時(shí)態(tài)與 wish后所接時(shí)態(tài)的情況相同。如: If only it would stop raining! 雨要是停了就好了。 If only he didn’t drive so fast. 但愿他車沒(méi)開(kāi)得那么快。 If only she had had more courage! 她再勇敢一些就好了。 注:if only 通常獨(dú)立使用,沒(méi)有主句。 2. as if (as though)從句的虛擬語(yǔ)氣 以as if (as though)引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句或表語(yǔ)從句,有時(shí)用虛擬語(yǔ)氣,若表示與現(xiàn)在事實(shí)相反,謂語(yǔ)動(dòng)詞用一般過(guò)去時(shí);若表示與過(guò)去事實(shí)相反,用過(guò)去完成時(shí);表示將來(lái)的可能性不大,用would (might, could)+動(dòng)詞原形。如: He looked at me as if I were mad. 他瞧著我仿佛我瘋了似的。 I remember the whole thing as if it happened yesterday. 我記得整個(gè)這件事就仿佛是昨天發(fā)生的。 注:從句所表示的內(nèi)容若為事實(shí)或可能為事實(shí),也可用陳述語(yǔ)氣: It looks as if we’ll be late. 我們似乎要遲到了。 This meat tastes as if it has already gone bad. 這肉吃起來(lái)似乎已經(jīng)壞了。 在現(xiàn)代英語(yǔ)中,有時(shí)即使從句內(nèi)容不是事實(shí),也可能用陳述語(yǔ)氣。如如: I feel as if [as though] I’m floating on air. 他感到好像漂浮在空中。 另外,還要注意 It isn’t as if…的翻譯。如: It isn’t as if you were going away for good. 又不是你離開(kāi)不回來(lái)了。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|