|
中考英語語法完全突破——數詞 | |||
作者:柯帕斯 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2017/3/2 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
陷阱2 用錯“一兩天”之類的表達 漢語說“一兩天”,說成英語可用a day or two或one or two days,但是不能用 one day or two或a or two days。如: One or two days are enough to see the city. 要參觀這個城市一兩天就夠了。 Within a day or two he got a letter from them. 過了不到一兩天他就接到他們的一封信。 請注意以下類似表達: Only a word or two is needed. 只需說一兩句話。 I shall be ready in a second or two. 一會兒我就會準備好。 陷阱3 用錯“一個半”之類的表達 用英語表示“一個半”的方法是:a…and a half或one and a half…,但不能說one and a half hour。如: 我在一個半小時之內考試完畢。 誤:I finished the examination in one and a half hour. 正:I finished the examination in an hour and a half. 正:I finished the examination in one and a half hours. 注意“兩個半”“三個半”“四個半”之類的表達。如: It’s about two and a half miles away. 大約有兩英里半遠。 This happened four and a half centuries ago. 這是四個半世紀前發生的事。 陷阱4 用錯“每隔幾……”的表達法 用英語表示“每隔幾……”的最常用是:“every+基數詞+名詞(復數)” We meet every few days. 我們每隔幾天就會一次面。 Take some fruit every three or four hours. 每隔三四個小時,吃點水果。 有時也用“every+序數詞+名詞(單數)”,注意不要弄錯了其中的名詞的數。如: 奧林匹克運動會每四年辦一次。 正:The Olympics are held every four years. 正:The Olympics are held every fourth year. 如果是表示“每隔一……”,則還可用every other…,如“每隔一天”可說成every two days, every second day, every other day (www.hz123456.com)。 陷阱5 用錯“另外幾個……”的表達法 用英語用表示“另外幾個……”的方法是:“another / a further +數詞+名詞”或“數詞+ other / more +名詞”。如: Three other men lay wounded. 另外三個人受傷躺在那里。 Two other boys escaped through the trees. 另外兩個小伙子從樹林間逃跑了。 這類表達有時有較靈活的翻譯。如: I could go on for another two hours. 我再講兩個小時都講不完。 They drove for another three hours. 他們又行駛了3個小時。 I need another few days before I can make up my mind. 我還需幾天才能決定。
上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|