|
| 復(fù)合句與簡單句的轉(zhuǎn)換舉例 | |||
| 作者:YFC 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時間:2019-05-31 |
|
||
|
說明:引用此文請注明出處,并務(wù)請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
復(fù)合句與簡單句的轉(zhuǎn)換舉例 1. 含賓語從句的復(fù)合句轉(zhuǎn)換為簡單句。即將賓語從句轉(zhuǎn)換成相應(yīng)的短語: We expected that you would come. 我們希望你來。 →We expected you to come. 我們希望你來。 Now tell me what I should do. 現(xiàn)在告訴我該怎么辦。 →Now tell me what to do. 現(xiàn)在告訴我該怎么辦。 I remember I once met her at a party. 我記得在一次晚會上見過他。 →I remember once meeting her at a party. 我記得在一次晚會上見過他。 I ask him what I shall do. 我問他該怎么辦。 →I ask him what to do. 我問他該怎么辦。 I can't decide whom I should invite. 我不能決定該邀請誰。 →I can't decide whom to invite. 我不能決定該邀請誰。 2. 含狀語從句的復(fù)合句轉(zhuǎn)換成簡單句。即將狀語從句轉(zhuǎn)換成狀語短語: He can't come because he is ill. 他因病不能來。 →He can't come because of his illness. 他因病不能來。 Turn off the light before you leave. 離開前請關(guān)燈。 →Turn off the light before leaving. 離開前請關(guān)燈。 He went home after he finished his work. 他做完工作后就回家了。 →He went home after finishing his work. 他做完工作后就回家了。 He was so angry that he couldn't speak. 他氣得話都說不出來。 →He was too angry too speak. 他氣得話都說不出來。 He studied hard in order that he could pass the exam. 他努力學(xué)習(xí)以便能考及格。 →He studied hard in order to pass the exam. 他努力學(xué)習(xí)以便能考及格。 |
|||
| 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
| 【發(fā)表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 | |||
|
|
||||||
| | 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|
||||