![]() ![]() |
錯(cuò)綜時(shí)間虛擬條件句 |
作者:admin 文章來(lái)源:英語(yǔ)語(yǔ)法網(wǎng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-02-04 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
所謂錯(cuò)綜時(shí)間虛擬條件句即條件從句與主句所指時(shí)間不一致,如從句指過(guò)去,而主句即指的是現(xiàn)在或?qū)?lái),此時(shí)應(yīng)根據(jù)具體的語(yǔ)境情況,結(jié)合上面提到的三種基本類型對(duì)時(shí)態(tài)作相應(yīng)的調(diào)整: If it had rained last night, the ground would be wet now. 要是昨晚下過(guò)雨的話,現(xiàn)在地面就會(huì)是濕的。 You would be much better now if you had taken my advice. 假若你當(dāng)時(shí)聽(tīng)我的話,你現(xiàn)在就會(huì)好多了。
條件從句用 if I were…時(shí),既可指現(xiàn)在也可指過(guò)去: If I were you, I would stay. 我要是你我就會(huì)留下。 If I were you, I’d go to night school. 我要是你,我會(huì)上夜校。 If I were not busy, I would have come. 假若我不忙,我早就來(lái)了。 也可用 if I had been you也表示過(guò)去: If I had been you,I’d have taken the job. 我要是你,我就接受那份工作了。 |
![]() ![]() |