打印本文 關(guān)閉窗口 |
| healthy, fit與well的用法區(qū)別 |
| 作者:admin 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-04-09 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
healthy, fit與well的用法區(qū)別 三者均可表示“健康的”,區(qū)別如下: 1. 從句法上看:healthy 可自由地用作表語或定語,well 通常用作表語(在現(xiàn)代美國英語中有時(shí)也用作定語),而 fit 則多用作表語(偶爾也用作定語)。 2. 從含義和用法上看:healthy 主要指一個(gè)人身體強(qiáng)健、很少生病,尤指一個(gè)人長期的健康特征,但相比之下,well 則通常指人們?cè)谔囟▓龊舷碌慕】禒顩r。如: Though he is 80 years old, he is still healthy. 他雖然有 80 歲了,但仍然很健康。 You don’t look very well. 你的氣色不太好。 比較并體會(huì): The children are quite healthy although they have slight colds at the moment. 雖然現(xiàn)在孩子們有些感冒,但他們還是很健康的。 fit 表示健康,尤其指由于鍛煉所導(dǎo)致的健康,它可指特定的健康也可指長期的健康。如: Exercise keeps you fit. 運(yùn)動(dòng)能使你保持健康。 He runs to keep fit. 他跑步是為了保持健康。 Are you completely fit again? 你的身體完全好了嗎? 有時(shí) fit 可與 healthy 或 well 換用。如: Keep healthy [fit], study well and work well. 身體好,學(xué)習(xí)好,工作好。 I’m not feeling very well [fit] this morning. 今天早上我感覺身體不很好。 |
打印本文 關(guān)閉窗口 |