打印本文 關(guān)閉窗口 |
| either 和neither的用法區(qū)別 |
| 作者:enwed 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2011-05-18 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
either 和neither的用法區(qū)別 一、基本區(qū)別 either和neither均用于指兩者,either意為“兩者之一”“任意一方”,neither意為“兩者都不”。兩者均可直接修飾名詞,但被修飾名詞要用單數(shù)形式。如: He could write with either hand. 他兩只手都能寫字。 You may take either of the roads. 兩條路你走哪一條都行。 Neither statement is true. 兩種說法都不是事實(shí)。 I tried on two dresses, but neither fitted me. 我試了兩件連衣裙,但哪一件也不合身。 注意,neither可視為either的否定式,即neither= not either。如: I like neither book.=I don’t like either book. 這兩本書我都不喜歡。 二、特別說明 口語中說me either或me neither,其意均表示“我也不……”,主要用于延續(xù)前面的否定信息,兩者一般可互換。如: “I can’t swim.”“Me either.”“我不會游泳!薄拔乙膊粫! “I don’t want to go to a political meeting”“Me neither!”“我不想?yún)⒓诱渭瘯!薄拔乙膊幌?/FONT>!”
|
打印本文 關(guān)閉窗口 |