![]() ![]() |
clear與clearly用作副詞時區(qū)別 |
作者:enwed 文章來源:clear與clearly用作副詞時區(qū)別 點擊數(shù) 更新時間:2011-05-30 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
clear與clearly用作副詞時區(qū)別 兩者用作副詞時的用法與區(qū)別如下: 1. 表示“清晰地”“不模糊地”,兩者常可換用。如: It’s too dark to see clear(ly). 太黑了,看不清楚。 He spoke loud(ly) and clear(ly). 他說得既宏亮又清楚。 但是,若有程度副詞修飾,通常要用 clearly。如: He spoke quite [very] clearly. 他說得很清楚。 2. clear 可表示“完全地”“一直地”。此時不用 clearly。如: The prisoner escaped clear away. 囚犯逃得無影無蹤。 He climbed clear to the top of the tree. 他一直爬到樹頂。 注:以上用法中的 clear 有時可與用作副詞 clean 換用。 3. clearly 可表示“顯然地”(修飾句子)。此時不能用 clear。如: Clearly he doesn’t love her. 顯然他并不愛她。 We clearly need to think again. 我們顯然需要再三考慮。 注:這樣用的 clearly 通常置于句首,有時置于句中,但一般不放在句末,否則可能有歧義。比較: Clearly he didn’t say so. 顯然他沒有這樣說。 He didn’t say so clearly. 他說得沒有那么清楚。 |
![]() ![]() |