![]() ![]() |
過(guò)去分詞作表語(yǔ)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的區(qū)別 |
作者:enwed 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-06-04 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
過(guò)去分詞作表語(yǔ)與被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的區(qū)別 1. 過(guò)去分詞用作表語(yǔ)時(shí),其動(dòng)作意味很弱,在功能上更接近形容詞,它不僅可用于系動(dòng)詞be之后,也可根據(jù)需要用于其他系動(dòng)詞之后。如: Be prepared! 大家準(zhǔn)備好! Please remain seated. 請(qǐng)不要站起來(lái)。 He seemed embarrassed. 他似乎有點(diǎn)尷尬。 Soon he grew used to it. 不久他變得對(duì)它習(xí)慣了。 2. 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中的過(guò)去分詞動(dòng)作意味較強(qiáng),它只能與助動(dòng)詞be(有時(shí)可能是get)構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),不宜用于其他動(dòng)詞之后。如: He was driven away in a police car. 他被用警車帶走了。 The guests were introduced to Jane. 客人們被介紹給了簡(jiǎn)。 The food was cooked last night. 飯是昨天晚上做的。 所以如果語(yǔ)義需要,其后可以接表示動(dòng)作執(zhí)行者的by短語(yǔ)。如: He was killed by a falling stone. 他被一塊掉下來(lái)的石頭砸死了。 This tree was planted by my grandfather. 這棵樹(shù)是我祖父種的。 |
![]() ![]() |