![]() ![]() |
同位語中定冠的使用問題 |
作者:enwed+G0… 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-06-11 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
同位語中定冠的使用問題 當(dāng)兩個(gè)名詞或名詞短語同位時(shí),在第二個(gè)名詞或名詞短語之前既可能使用不定冠詞,也可能使用不定冠詞或不用冠詞,但有區(qū)別: 一、對(duì)于公眾人物而言 若使用不定冠詞,則表示人們對(duì)該人或物不熟悉,其中的不定冠詞表不確指;若用定冠詞,則表示人們對(duì)該人或物比較有名或有影響,其中的定冠詞表特指;若不用冠詞,則表示人們對(duì)該人或物非常熟悉,含有眾所周知之意。比較: D. H. Lawrence, an author from D. H. Lawrence, the author of “Sons and Lovers”, died in 1930. D.H.勞倫斯,《兒子和情人》的作者,于1930年逝世。(意味著許多讀者聽說過D. H.勞倫斯,至少知道《兒子和情人》這部作品) D. H. Lawrence, author of “Sons and Lovers”, died in 1930. D.H.勞倫斯,《兒子和情人》的作者,死于1930年。(意味著人人都聽說過D. H. 勞倫斯) 二、對(duì)于非公眾人物而言 對(duì)于非公眾人物,則通常與用作同位語的名詞的性質(zhì)有關(guān),如是單數(shù)還是復(fù)數(shù),是可數(shù)還是不可數(shù),是特指還是泛指,是具有唯一性還是不具有唯一性,等等。如: We have two children, a boy and a girl. 我們有兩個(gè)孩子,一個(gè)男孩兒一個(gè)女孩兒。(girl和boy均為單數(shù)可數(shù)名詞,此處用不定冠詞表類屬) Influenza, a common disease, has no cure. 流行性感冒是一種常見病,無特效藥。(disease為單數(shù)可數(shù)名詞,此處為泛指,故用不定冠詞) Black, father of Tom, lost his job. 湯姆的父親布萊克失業(yè)了。(因父親只有一個(gè),是唯一的,故不用冠詞;若用不定冠詞,則指“湯姆的一個(gè)父親”,顯然不行;若用定冠詞,則特指“湯姆的這個(gè)父親”,同樣不行)
|
![]() ![]() |