![]() ![]() |
but for一定要與虛擬語(yǔ)氣連用嗎 |
作者:enwed 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-06-11 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
but for一定要與虛擬語(yǔ)氣連用嗎 假若but for表示if it were not for或if it had not been for這樣的意思(即表示“若不是”“要不是”),它一定要與虛擬語(yǔ)氣連用。如: But for his pension, he would starve. 要不是他有養(yǎng)老金,他就挨餓了。 But for the storm, we should have arrived earlier. 要不是碰到暴雨,我們還會(huì)早些到。 But for your help we couldn’thave succeeded in the experiment. 如果沒(méi)有你的幫助,我們的實(shí)驗(yàn)是不會(huì)成功的。 如果but for不是表示if it were not for或if it had not been for這樣的意思,而是構(gòu)成not for…but for…這樣的搭配,或其中的but只是一個(gè)普通的轉(zhuǎn)折連詞,其后的for也只是一個(gè)普通的介詞,此時(shí)顯然不必與虛擬語(yǔ)氣連用。如: I’m not afraid for me, but for the baby. 我不是為我擔(dān)心,而是為寶寶擔(dān)心。 We don’t usually accept checks, but for you we’ll make an exception. 我們通常接受支票,但對(duì)你我們可以破例。 The sale was supposed to last for a week, but for all practical purposes it’s over. 減價(jià)銷(xiāo)售原來(lái)預(yù)料要持續(xù)一周,然而實(shí)際上現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束了。 You’ll have your own office soon but for the time being you’ll have to share one. 你很快就有自己的辦公室了,不過(guò)暫時(shí)還得和別人合用一間。 |
![]() ![]() |