![]() ![]() |
關(guān)于“瞎眼”和“跛腳”的表達(dá)習(xí)慣 |
作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-07-23 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
關(guān)于“瞎眼”和“跛腳”的表達(dá)習(xí)慣 ■下面哪個(gè)表達(dá)符合英語習(xí)慣? A. His left eye is blind. B. He is blind to the left eye. C. He is blind in the left eye. D. He is blind with the left eye. 此題應(yīng)選C。容易誤選A。按英語習(xí)慣:表示“眼瞎”這一意義時(shí),一般不以眼睛(eye)作主語,而是以人或動(dòng)物作主語,并在形容詞blind之后用介詞in / of。如: ◆他雙目失明。 正:He is blind in [of] both eyes. 誤:His eyes are blind. 誤:He is blind with both eyes. ◆這只貓右眼是瞎的。 正:The cat is blind in the right eye. 誤:The cat’s right eye is blind. ■類似地,表示“跛腳”或“瘸腳”時(shí),一般不以leg, foot等作主語,而要以人或動(dòng)物作主語,并在形容詞lame后用介詞in [of]。如: ◆這匹馬左腳是跛的。 正:The horse is lame in the left foot. 誤:The horse’s left foot is lame. ◆他有一只腳是跛的. 正:He is lame in [of] one leg. 誤:One of his legs is lame. 誤:He is lame with one leg. |
![]() ![]() |