![]() ![]() |
可用come表示“去”嗎 |
作者:300li 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-07-23 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
可用come表示“去”嗎 請(qǐng)先看一題: —Would you __________ here a moment, Mary? —OK,I’m __________. A. go, going B. come, coming C. go, coming D. come, going 此題應(yīng)選B。容易誤選D。 在一般情況下,“來”用come, “去”用go, 英語(yǔ)和漢語(yǔ)的使用習(xí)慣是一致的。但也有不一致的地方。如: 1. 表示到對(duì)方那兒去,一般要用come(即使這種運(yùn)動(dòng)方向本身要求用go)。如: —Please come at once. Dinner is ready. 晚餐準(zhǔn) 備好了,請(qǐng)快來。 —OK,I’m coming. 好,我就來。 (若用 Oh, I’m going. 對(duì)方可能會(huì)理解為“噢,我要 出去”)。 —Will you come to see me tonight? 今晚來玩嗎? —Yes, I will come. 好,我來。 2. 邀請(qǐng)對(duì)方一起去某地,多用come(有時(shí)也用go)。如: Won’t you come [go] with us? 你不和我們一起去 好嗎? We’re going to the cinema tonight. Would you like to come (with us)? 今天晚上我們?nèi)タ措娪,你愿意一起去?/SPAN>? 3. 表示“我同你一起去”這樣的意義時(shí),用come或go均可以。如: All right. I will come [go] with you. 好吧,我同 你一起去。
|
![]() ![]() |