![]() ![]() |
動名詞完成式和被動式的用法 |
作者:admin 文章來源:英語語法網 點擊數 更新時間:2008-04-10 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
動名詞完成式主要表示發生在謂語動作之前的動作或狀態: He apologized for having broken his promise. 他因沒遵守諾言表示道歉。 He forgot having promised to write her. 他忘了曾答應給她寫信。 I have no idea of their having done such a thing. 我不知道他們做過那樣的事。 【注】動名詞的一般式和完成式都可表示發生在謂語動作之前的動作,有時兩者可互換(用一般式往往顯得更簡潔): I remember seeing [having seen] her somewhere. 我記得在什么地方見過她。 Excuse me for not answering [having answered] your letter earlier. 請原諒我沒有早點給你回信。 有些不強調動作先后關系或句子本身已表明了先后關系的場合,通常用動名詞的一般式: Thank you for telling me the news. 謝謝你告訴我這消息。 He has worked hard since leaving school. 自從離開學校以來他工作一直很努力。 當動名詞的邏輯主語與動名詞為被動關系時,動名詞則要用被動式: He didn’t mind being left at home. 把他留在家里他并不介意。 It felt funny being called Grandmother. 被人叫作祖母感到怪怪的。 This question is far from being settled. 這個問題遠沒解決。 【注】(1) 在表示“需要”的動詞need, want, require后接動名詞時,習慣上要用主動式表示被動意義(但若用不定式,則用主動式表示被動意義): The outside of the house needs painting [to be painted] . 這房子外面需要油漆了。 The machine requires repairing [to be repaired]. 這機器需要修理了。 (2) 在be worth后接動名詞時也要用主動式表示被動意義: This might be worth thinking about. 這可能值得考慮。 The clock is hardly worth repairing. 這臺鐘簡直不值得修理。
|
![]() ![]() |