![]() ![]() |
度量衡等名詞作主語時謂語用單數(shù)還是復(fù)數(shù) |
作者:enwed 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2011-07-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
度量衡等名詞作主語時謂語用單數(shù)還是復(fù)數(shù) 表示時間、距離、度量、重量、金額等的復(fù)數(shù)名詞作主語,被看作整體時,謂語動詞用單數(shù)。如: Twenty years is a long time. 二十年是很長時間。 Ten years is a moment in history. 10年在歷史上是一瞬間。 Forty miles is a long way to walk in a day. 一天走40英里路是夠遠(yuǎn)的。 Two kilometers is a long way to go on foot. 步行兩千米是一段很長的路程。 Ten pounds was missing from the till. 錢柜里的錢丟了10鎊。 但若與pass, go by等連用,指時間的流逝,或者與spend, waste, pay等連用,指時間或金錢的花費(fèi)或支付等,謂語動詞可以用復(fù)數(shù)。比較: Twenty years is a long time. 20年是一段很長的時間。(謂語用單數(shù),強(qiáng)調(diào)整體) Twenty years have passed since they got married. 他們結(jié)婚已有20年了。(用復(fù)數(shù)謂語,給人一種一年一年來算的感覺) Ten dollars is too much for this old coin. 這個古幣沒有10塊錢這么高的價(jià)格。(謂語用單數(shù),強(qiáng)調(diào)整體) Three dollars were paid for the old coin. 那個古錢花了3塊錢。(謂語用復(fù)數(shù),重點(diǎn)放在實(shí)際支付的金額數(shù)上) |
![]() ![]() |