![]() ![]() |
使用被動語態(tài)的若干注意點 |
作者:何素秀 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2011-10-11 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
使用被動語態(tài)的若干注意點 一要注意被動語態(tài)的不同時態(tài) 被動語態(tài)由“be+過去分詞”,其中的助動詞 be 根據(jù)情況可使用各種不同時態(tài)。如: She is respected by everyone. 她受到大家的尊重。(一般現(xiàn)在時) The book will be reprinted soon. 這本書很快會重印。(一般將來時) The road is being repaired. 路正在修整。(現(xiàn)在進行時) They have been given a warning. 他們受到警告。(現(xiàn)在完成時) 二要注意帶情態(tài)動詞的被動語態(tài) 該結(jié)構(gòu)的基本形式為“情態(tài)動詞+be(或be的適當(dāng)形式)+過去分詞”。這類結(jié)構(gòu)非常有可能作為語境題出現(xiàn)在考卷中。如: The rules must be obeyed. 這些規(guī)章制度必須遵守。 They shouldn’t have been told about it. 這事是不應(yīng)當(dāng)告訴他們的。 三要注意非謂語動詞的被動語態(tài) 1. 不定式一般式的被動語態(tài)。由“to be+過去分詞”構(gòu)成。如: She asked to be given some work to do. 她要求給她一些工作做。 He was the last person to be asked to speak. 他是最后被邀請發(fā)言的人。 2. 不定式完成式的被動語態(tài)。由“to have been+過去分詞”構(gòu)成。如: I should like to have been told the result earlier. 我本想讓人把結(jié)果早點告訴我的。 3. 現(xiàn)在分詞一般式的被動語態(tài)。由“being+過去分詞”構(gòu)成。如: I saw him being taken away. 我看見有人把他帶走了。 Being protected by a wall, he felt quite safe. 有墻作保護,他感到很安全。 4. 現(xiàn)在分詞完成式的被動語態(tài)。由“having been+過去分詞”構(gòu)成。如: Having been invited to speak, I’ll start making preparations tomorrow. 因為邀請我去講話,我明天就得做準備。 The subject having been opened,he had to go on with it. 話題已經(jīng)開始了,他不得不談下去。 5. 動名詞一般式的被動語態(tài)。由“being+過去分詞”構(gòu)成。如: She likes being looked at. 她喜歡被人瞧。 He hates being made a fool of. 他討厭被別人愚弄。 This question is far from being settled. 這個問題遠沒解決。 6. 動名詞完成式的被動語態(tài)。由“having been+過去分詞”構(gòu)成。如: Jenny’s not having been trained as a dancer is her one regret. 杰妮沒受過舞蹈的專業(yè)訓(xùn)練是她感到遺憾的事。 After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence. 在接到把車開出城的指令后,我開始信心十足了。 注:過去分詞沒有被動式,因為它本身可以表示被動意義。如: The door remained locked. 門仍然鎖著。 四要注意“get+過去分詞”構(gòu)成的被動語態(tài) 英語被動語態(tài)通常由“助動詞be+過去分詞”構(gòu)成,有時也可用“get+過去分詞”構(gòu)成。如: James got beaten last night. 詹姆斯昨晚被打了。 How did that window get opened? 那個窗戶是如何打開的? 但總的說來,用get構(gòu)成的被動語態(tài)不如用be構(gòu)成的被動語態(tài)常見,尤其是在含有施動者的by短語時,用get構(gòu)成被動語態(tài)更是少見。不過有時用be+過去分詞構(gòu)成被動語態(tài)構(gòu)成誤解時,人們可能會選get+過去分詞來避免這種誤解: The window was broken. 窗戶破了(表狀態(tài))。/ 窗戶被打破了(表動作) The window got broken. 窗戶被打破了(表動作) 五要注意哪些動詞不用于被動語態(tài) 1. 不及物動詞沒有被動語態(tài)。因為不及物動詞沒有賓語,所以若將其用于被動語態(tài)則沒有主語,故不能用于被動語態(tài)。但是值得注意的是,有些英語中的不及物動詞,譯成漢語時卻可能是“及物”的,很容易出錯,這類動詞如:take place(發(fā)生),happen(發(fā)生),come about(發(fā)生),break out(爆發(fā)),appear(出現(xiàn)),disappear(消失),last(持續(xù)),arise(出現(xiàn),發(fā)生)等: Influenza usually breaks out in winter. 流感通常發(fā)生在冬季。 Use this money when the need arises. 有需要時就使用這筆錢。 2. 英語中的靜態(tài)動詞(如have, lack, fit, hold, suit, resemble 等)通常不用于被動語態(tài): My shoes don’t fit me. 我的鞋不合適。 The young man lacks experience. 這個年輕人缺乏經(jīng)驗。 |
![]() ![]() |