![]() ![]() |
2008年研究生考試公共英語(yǔ)試題(翻譯部分) |
作者:黃衛(wèi)峰 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-10-15 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
全文參考譯文: 達(dá)爾文在自傳中非常謙虛地談到了自己的智力問(wèn)題。他指出,自己過(guò)去一直在語(yǔ)言方面存在很大障礙,不能清楚、簡(jiǎn)潔地表達(dá)自己的思想。但他認(rèn)為,正是這種表達(dá)上的困難迫使他長(zhǎng)時(shí)間斟酌每一個(gè)句子,得以發(fā)現(xiàn)自己在推理和觀點(diǎn)中存在的錯(cuò)誤,從而起到了彌補(bǔ)作用。他否認(rèn)自己具有著名學(xué)者赫胥黎那樣敏捷的理解力或智力。他還斷言,自己理解完全抽象的復(fù)雜思維的能力非常有限,因此覺(jué)得要是當(dāng)初選擇數(shù)學(xué)的話,毫無(wú)疑問(wèn)永遠(yuǎn)不可能取得成功。他還說(shuō),自己能記很多東西,但記得不牢。從某種意義上來(lái)說(shuō),他的記憶力非常糟糕。哪怕是一次約會(huì)或一行詩(shī),他從來(lái)記不了幾天就忘記了。有些人批評(píng)說(shuō),盡管他善于觀察,但不具備推理能力,但他認(rèn)為這種批評(píng)是沒(méi)有根據(jù)的。他說(shuō),不可能存在這種情況,因?yàn)椤段锓N起源》一書從開(kāi)始動(dòng)筆到最終完成經(jīng)歷了漫長(zhǎng)歲月,許多博學(xué)多才之士都對(duì)覺(jué)得該書很有說(shuō)服力。他說(shuō),沒(méi)有一定的推理能力是不可能寫出這本書的。他愿意聲明:“我的創(chuàng)造力、常識(shí)、判斷力是相當(dāng)不錯(cuò)的。這種能力是每一個(gè)取得較大成功的律師或醫(yī)生都必須具備的。但我的能力僅此而已,并不比他們更高。”達(dá)爾文還謙虛地補(bǔ)充說(shuō),“有些東西很容易被人忽視,自己卻能注意到,而且觀察得非常仔細(xì),在這些方面自己也許比一般人強(qiáng)。” 就在去世前一年,他還表示,自己的思想在最近二、三十年在兩、三個(gè)方面發(fā)生了變化。在三十歲之前甚至三十歲后,他從各種各樣的詩(shī)歌中獲取了很大樂(lè)趣。以前,圖畫和音樂(lè)也給他帶來(lái)了很大快樂(lè)。但到了1881年,他說(shuō)道:“如今,讀一行詩(shī)都是不能容忍的事情。這種情況已經(jīng)持續(xù)多年。我還幾乎喪失了對(duì)圖畫或音樂(lè)的興趣。”達(dá)爾文深信,對(duì)這些東西喪失興趣,不僅僅會(huì)導(dǎo)致喪失幸福,而且可能傷及智力,更有可能危害道德品質(zhì)。
|
![]() ![]() |