![]() ![]() |
英語寫作常見錯誤例析(冠詞用法) |
作者:陳根花 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2011-10-19 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
英語寫作常見錯誤例析(冠詞用法) 同學們寫作中用錯冠詞主要是由于對定冠詞和不定冠詞用法以及區別分辨不清而造成的。常見的錯誤類型有:不定冠詞a和an的混用,不定冠詞與定冠詞混用,不定冠詞、定冠詞與零冠詞的混用等。請看實例: 誤用:Coming top in the exam was quite achievement. 改為:Coming top in the exam was quite an achievement. 說明:當副詞quite, rather直接用于修飾名詞時,名詞前必須要有不定冠詞,又如:The film had quite an effect on her. 這影片對她影響極大。She is quite a beauty. 她真是個美人兒。We had quite a party. 我們舉行了一個很不錯的晚會。 句意:考第一是很了不起的成績。 誤用:The walk is expected to last all day so bring packed lunch. 改為:The walk is expected to last all day so bring a packed lunch. 說明:表示一日三餐的名詞包括breakfast, lunch, supper,原則上說它們是不可數的。如:Breakfast is served until 句意:預計要走一天,所以要帶份準備好的午飯。 誤用:I’ve been invited to a Asian wedding and got to know how such a wedding is held. 改為:I’ve been invited to an Asian wedding and got to know how such a wedding is held. 說明:Asian 讀音以元音開頭,故其前用不定冠詞時要用 an,而不是用 a。又如:From being a librarian she is now an MP. 她從一個圖書館管理員當上了如今的下議院議員。` Any public figure risks being made an Aunt Sally by the popular press. 任何知名人士都要冒風險,會成為通俗刊物的眾矢之的。 Her career climaxed in the award of an Oscar. 她榮獲奧斯卡金像獎是她事業的頂峰。 The ship embarked passengers and cargo at an Italian port. 這艘船在意大利一個港口載客裝貨。 句意:我應邀參加亞洲人的婚禮,知道了這種婚禮是如何舉行。 誤用:“The police may have the car followed and may even have it stopped on some pretext ”, Rebet persisted. “I have foreseen that possibility; that is why the second car will follow the first one.” 改為:“The police may have the car followed and may even have it stopped on some pretext ”, Rebet persisted. “I have foreseen that possibility; that is why a second car will follow the first one.” 說明:在通常情況下,序數詞前要用定冠詞,但有時序數詞前也用不定冠詞,表示在原有序數的基礎上再增加一次,含有“再一”“另一”之意,有類似another的用法。如:Shall I ask her a third time? 我還要問她第三次嗎? Several candidates were called for a second interview. 有幾個候選人被叫來進行第二次面試。 句意:“警察可以對那輛車進行跟蹤并且找借口要車停下”,瑞別特堅持說:“我已經預見到這種可能性;那就是為什么會有一輛車跟著前一輛的原因。” |
![]() ![]() |