打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口  
      柯林斯英語語料庫(the Bank of English)
      作者:admin  文章來源:本站原創(chuàng)  點擊數(shù)  更新時間:2011-11-16  文章錄入:admin  責(zé)任編輯:admin



      柯林斯英語語料庫(the Bank of English

       

      一、柯林斯英語語料庫(the Bank of English)簡介

      柯林斯英語語料庫(the Bank of English)為目前世界三大著名語料庫之一,該語料庫(The Bank of English)為英國伯明翰大學(xué)與Harper Collins出版社合作建立的COBUILD語料庫的一部分,目前固定在4.5億詞的規(guī)模,可以在線檢索。

      柯林斯英語語料庫(the Bank of English)是從20世紀(jì)80年代開始在John Sinclair教授指導(dǎo)下建立的主要應(yīng)用于詞典編撰的一個大規(guī)模語料庫。目前Harper Collins出版社已根據(jù)該語料庫編撰出版了多本非常有影響的英語詞,比如:Collins Unabridged English DictionaryCollins Essential English DictionaryCollins Pocket English DictionaryCollins Essential Thesaurus (A-Z)Collins Pocket Thesaurus,等等。

       

      二、柯林斯英語語料庫(the Bank of English)地址:

      http://www.collinslanguage.com/wordbanks/

       

      三、柯林斯英語語料庫(the Bank of English)有關(guān)說明

      What is a corpus?

      A corpus is a collection of samples of language which are then used for analysis of words, meanings, grammar and usage. Collins Word Web consists of many corpora which are carefully designed to reflect a balanced snapshot of how language is used today.

      Collins corpora are constantly updated with new data from a wide variety of sources such as newspapers, magazines, websites, journals, books, television and radio. International, national and local publications are included to capture a broad range of subject matter and style.

      Our corpora are used in the creation of all Collins dictionaries, ensuring that the language in our dictionaries is real and current: as it is used and spoken every day.

      What languages are available?

      The English corpus contains 550 million words from a wide range of texts from various sources, both written and spoken, and accounts for no less than 8 varieties of English. The majority of sources in the corpus date from between 2001 and 2005 making it one of the most current corpora available for subscription.

      What can Collins do with the help of corpora?

      a. Check evidence for new senses of existing words and terms

      b. Research phraseology, enabling lexicographers to select typical illustrative examples for our users

      c. Gain an overview of the word in its linguistic environment, to ensure that definitions and translations can be tested in all contexts with no possibilities overlooked

       

      打印本文 打印本文  關(guān)閉窗口 關(guān)閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 精品国产免费观看久久久| 97免费人妻在线视频| 欧美亚洲第一区| 凹凸国产熟女精品视频| 国产日本在线视频| 夜夜躁狠狠躁日日躁视频| 中文字幕第一页国产| 月夜直播在线看片www| 亚洲自国产拍揄拍| 老师办公室被吃奶好爽在线观看| 国产精品va在线观看一| chinese麻豆自制国产| 无遮挡辣妞范1000部免费观看| 亚洲人交性视频| 狠狠色狠狠色综合日日不卡 | 久久精品亚洲综合专区| 水蜜桃免费视频| 午夜伦4480yy私人影院| 香蕉大视频在线播放持久| 国产精品白丝av嫩草影院| x8x8在线观看| 抽搐一进一出在深一点 | 试看120秒做受小视频免费| 国产精品久久久久久亚洲小说| 99热精品久久只有精品| 成人年无码av片在线观看| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 欧美国产激情二区三区| 亚洲精品无码久久毛片| 精品人妻伦一二三区久久| 国产乱子伦一区二区三区| 免费观看无遮挡www的小视频| 国产色综合久久无码有码| blacked欧美一区二区| 成人精品一区二区不卡视频| 久久免费福利视频| 最近中文国语字幕在线播放视频| 亚洲成a人片7777| 激情综合网五月| 免费看大黄高清网站视频在线 | 国内精品久久久久影视|