打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      對“承認”與“認識到”之爭的一種新解
      作者:黃衛峰  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-04-25  文章錄入:admin  責任編輯:admin

       

      順便一提的是,羅教授還認為,“所謂把‘acknowledge’解釋成‘承認’無形中等于確認公報的英文本為正本,中文本不過是英文本的‘翻譯’”。[6] 這一指責卻歪打正著。從施文來看,當時的中文本確實是從英文本中翻譯過來的,這是不容爭議的客觀事實,我們不得不接受。事實上,在美國主宰的世界里,在英語橫行霸道的時期,又有多少國際關系文本不是以英語為主的呢?如果沒有記錯的話,我國加入世界貿易組織的文件也是先用英語起草,而后才翻譯成漢語的。這是世界霸權在語言上的反映。漢語要想獲得與英語真正的平等地位,還依賴我國國力的增強。

      總之,對于歷史問題要本著歷史的態度,進行歷史的分析,只有這樣才能對歷史問題的實質有一個正確認識。在這一問題上,黃安年教授本著對歷史負責的態度,對這一看起來微不足道的問題“糾纏不清”,體現了一個歷史學者的責任感和使命感。這種精神值得每一個嚴肅的學者學習。施燕華的一番表白讓我們看到了翻譯工作者的神圣使命和重大責任。這一爭論同時也是向我國的翻譯工作者提出一個預警,學術著作的翻譯一定要嚴肅認真,只有如此才能不誤導他人和后人。

      注釋:

      [1]施燕華:《淺談中美建交公報的翻譯》,載《中國翻譯》,2004/160-61頁。

      [2]黃安年:《究竟是承認還是認識到——就中美上海公報中的一個史實問題答羅志田先生》。黃安年、任東來、楊玉圣主編:《美國史研究與學術創新》(北京:中國法制出版社,20034月第1版),645-677頁。

      [3]參見同上書,第646頁。

      [4]參見施燕華,第61頁。

      [5]施燕華,第60頁。

      [6]黃安年,第649頁。

       

      上一頁  [1] [2] 

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 综合五月天婷婷丁香| 99久久精品这里只有精品| 欧美国产日本高清不卡| 卡一卡二卡三精品| 免费观看激色视频网站bd| 天天射天天干天天舔| 久久99精品久久久久久青青日本 | 中文字幕天堂网| 樱花草www日本在线观看| 伊人大杳焦在线| 色吊丝av中文字幕| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 成人免费ā片在线观看| 久久超碰97人人做人人爱| 波多野结衣中文在线播放| 另类视频色综合| 韩国三级最新理论电影| 国产精品毛片va一区二区三区| yy111111少妇影院无码| 日本久久免费大片| 亚洲专区欧美专区| 激情内射亚洲一区二区三区| 又黄又粗又爽免费观看| 黄色免费在线观看网址| 国产视频一二三| www.久久.com| 无码办公室丝袜OL中文字幕| 五月天婷婷精品视频| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交98| 免费一级欧美在线观看视频片| 美女脱个精光让男人桶爽| 国产女人的高潮国语对白| **一级一级毛片免费观看| 天堂俺去俺来也WWW色官网| 东京加勒比中文字幕波多野结衣| 日本欧美在线观看| 亚州av综合色区无码一区| 欧美日韩一二三区| 国产自产2023最新麻豆| 一级特黄性色生活片录像| 日本在线视频网址|