打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      談談分詞的邏輯主語
      作者:simplen  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-05-04  文章錄入:admin  責任編輯:admin



      談談分詞的邏輯主語

       

      1. 如何理解分詞的邏輯主語

      分詞屬于非謂語動詞,不能單獨用作謂語,所以從語法角度看,它沒有真正意義上的主語。但是,如果句子的語境的需要,分詞也可以帶有自己的主語,以表明動作的執行者是誰,這個具體表明動作執行者的主語,就叫分詞的邏輯主語。如:

      She found him lying on the floor. 她發現他躺在地板上。

      Ill get your blood tested. 我讓人給你驗一下血。

      第一句中的him就是現在分詞短語lying on the floor的邏輯主語,它表明是誰躺在地板上——正因為只是邏輯上的主語,所以它沒有用主格,而是用了賓格,因為它是動詞found的賓語;第二句中的your blood為其后過去分詞的邏輯主語,它表明是什么東西被tested。你也許會問,“驗血”中的“驗(test)”和“血(blood)”之間不是動賓關系嗎?your blood為什么不是邏輯賓語,反成了邏輯主語呢?這個問題提得很對,“驗(test)”和“血(blood)”之間的確是動賓關系,但問題是,句子中的tested是過去分詞,而過去分詞的一個基本特點就是表示“被動”,“驗(test)”和“血(blood)”之間是動賓關系,但“血(blood)”與“被驗(tested)”之間就是主謂關系了,所以句子中的your blood是邏輯主語,不是邏輯賓語。

      2. 邏輯主語的應用

      分詞在句子中的作用很廣,它可用作表語、定語、狀語、補語等,但最最重要的還是用作狀語——可以表示時間、原因、條件、結果、方式、伴隨等。分詞用作狀語時有個重要的特點就是,它的邏輯主語必須與句子主語保持一致。如:

      Feeling tired, I went to bed early. 我感到累,很早就睡了。

      Taken in time, the medicine will be quite effective. 及時吃,這藥會很有效的。

      第一句中的現在分詞短語feeling tired的意思“感到累了”,是誰感到累了呢?就是句子的主語“我”,可見分詞短語feeling tired的邏輯主語與句子主語是一致的;第二句中的過去分詞短語taken in time的意思是“被按時服用”(注意過去分詞含有被動意味),是什么被服用呢?就是句子的主語“藥”,也就是說過去分詞短語taken in time的邏輯主語與句子主語是一致。

      注意,如果分詞的邏輯主語與句子主語不一致,就可能造成錯誤。如:

      發現她的車被盜了,她急忙找來警察幫忙。

      誤:Finding her car stolen, a policeman was asked to help.

      正:Finding her car stolen, she hurried to a policeman for help.

      你知道誤句的問題出在哪里嗎?就出在邏輯主語上,句中的現在分詞短語finding her car stolen的意思是“發現車被盜”,是誰發現車被盜了呢?是誰去找警察幫忙呢?當然是“她”,所以句子的主語應用she,而不是用a policeman

      3. 特例

      一般說來,分詞用作狀語時,它的邏輯主語必須與句子主語一致,但事實上也有少數例外的情況,它們的邏輯主語雖然與句子主語不一致,但它們卻是合乎英語習慣的。這類特殊情況主要有以下幾類:

      (1) 表示觀點的慣用表達:某些表示說話人態度的一些慣用分詞表達,它們在用作狀語時其邏輯主語可以與句子主語不一致。如:

      Generally speaking, we enjoyed the trip. 總的來說,我們這次旅行很愉快。

      Strictly speaking, you ought to sign the visitorss book first. 嚴格講,你應先在訪客簿上簽名。

      Judging from the look of the sky, well have a rain this evening. 從天色來判斷,今晚應該會下雨。

      Considering his abilities, he should have done better. 以他的能力來看,他應該可以做得更好一些。

      Taking everything into consideration, they ought to be given another chance. 若把一切都考慮進去的話,應該再給他們一次機會。

      以上各句句首的分詞短語的邏輯主語均與句子主語不一致,嚴格說來,它們的邏輯主語到底是誰都不是很明確,這類結構只是用于引出說話人希望表達的的一種觀點或態度。

       

      [1] [2] [3]  下一頁

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 茄子视频国产在线观看| aa视频免费看| 欧美人与zxxxx与另类| 午夜美女福利视频| 国产chinesehd精品酒店| 天天插在线视频| 久久久噜久噜久久gif动图| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载| 四虎影视在线影院4hutv| 亚洲综合第一区| 天天操天天干天搞天天射| 久久久久亚洲AV片无码| 欧美人与z0xxxx另类| 免费人成在线观看69式小视频| 韩国演艺圈悲惨133bd| 国产精品高清一区二区人妖| 一级毛片在线免费播放| 日本高清免费xxx在线观看| 亚洲最大的黄色网| 精品99在线观看| 国产一级强片在线观看| 69堂在线观看| 在线a毛片免费视频观看| 两个人日本免费完整版在线观看1| 明星xxxxhdvideos| 亚洲欧美一区二区三区在线| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 国产在视频线精品视频| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 女人扒下裤让男人桶到爽| 中文字幕第五页| 日韩午夜视频在线观看| 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放| 猫咪av成人永久网站在线观看| 四虎成人永久地址| 黄页网站在线视频免费| 国产精品福利一区| a级男女仿爱免费视频| 成人免费视频在线播放| 久久人妻无码中文字幕| 樱花草在线社区www|