打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      談談分詞的邏輯主語
      作者:simplen  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-05-04  文章錄入:admin  責任編輯:admin



      談談分詞的邏輯主語

       

      1. 如何理解分詞的邏輯主語

      分詞屬于非謂語動詞,不能單獨用作謂語,所以從語法角度看,它沒有真正意義上的主語。但是,如果句子的語境的需要,分詞也可以帶有自己的主語,以表明動作的執行者是誰,這個具體表明動作執行者的主語,就叫分詞的邏輯主語。如:

      She found him lying on the floor. 她發現他躺在地板上。

      Ill get your blood tested. 我讓人給你驗一下血。

      第一句中的him就是現在分詞短語lying on the floor的邏輯主語,它表明是誰躺在地板上——正因為只是邏輯上的主語,所以它沒有用主格,而是用了賓格,因為它是動詞found的賓語;第二句中的your blood為其后過去分詞的邏輯主語,它表明是什么東西被tested。你也許會問,“驗血”中的“驗(test)”和“血(blood)”之間不是動賓關系嗎?your blood為什么不是邏輯賓語,反成了邏輯主語呢?這個問題提得很對,“驗(test)”和“血(blood)”之間的確是動賓關系,但問題是,句子中的tested是過去分詞,而過去分詞的一個基本特點就是表示“被動”,“驗(test)”和“血(blood)”之間是動賓關系,但“血(blood)”與“被驗(tested)”之間就是主謂關系了,所以句子中的your blood是邏輯主語,不是邏輯賓語。

      2. 邏輯主語的應用

      分詞在句子中的作用很廣,它可用作表語、定語、狀語、補語等,但最最重要的還是用作狀語——可以表示時間、原因、條件、結果、方式、伴隨等。分詞用作狀語時有個重要的特點就是,它的邏輯主語必須與句子主語保持一致。如:

      Feeling tired, I went to bed early. 我感到累,很早就睡了。

      Taken in time, the medicine will be quite effective. 及時吃,這藥會很有效的。

      第一句中的現在分詞短語feeling tired的意思“感到累了”,是誰感到累了呢?就是句子的主語“我”,可見分詞短語feeling tired的邏輯主語與句子主語是一致的;第二句中的過去分詞短語taken in time的意思是“被按時服用”(注意過去分詞含有被動意味),是什么被服用呢?就是句子的主語“藥”,也就是說過去分詞短語taken in time的邏輯主語與句子主語是一致。

      注意,如果分詞的邏輯主語與句子主語不一致,就可能造成錯誤。如:

      發現她的車被盜了,她急忙找來警察幫忙。

      誤:Finding her car stolen, a policeman was asked to help.

      正:Finding her car stolen, she hurried to a policeman for help.

      你知道誤句的問題出在哪里嗎?就出在邏輯主語上,句中的現在分詞短語finding her car stolen的意思是“發現車被盜”,是誰發現車被盜了呢?是誰去找警察幫忙呢?當然是“她”,所以句子的主語應用she,而不是用a policeman

      3. 特例

      一般說來,分詞用作狀語時,它的邏輯主語必須與句子主語一致,但事實上也有少數例外的情況,它們的邏輯主語雖然與句子主語不一致,但它們卻是合乎英語習慣的。這類特殊情況主要有以下幾類:

      (1) 表示觀點的慣用表達:某些表示說話人態度的一些慣用分詞表達,它們在用作狀語時其邏輯主語可以與句子主語不一致。如:

      Generally speaking, we enjoyed the trip. 總的來說,我們這次旅行很愉快。

      Strictly speaking, you ought to sign the visitorss book first. 嚴格講,你應先在訪客簿上簽名。

      Judging from the look of the sky, well have a rain this evening. 從天色來判斷,今晚應該會下雨。

      Considering his abilities, he should have done better. 以他的能力來看,他應該可以做得更好一些。

      Taking everything into consideration, they ought to be given another chance. 若把一切都考慮進去的話,應該再給他們一次機會。

      以上各句句首的分詞短語的邏輯主語均與句子主語不一致,嚴格說來,它們的邏輯主語到底是誰都不是很明確,這類結構只是用于引出說話人希望表達的的一種觀點或態度。

       

      [1] [2] [3]  下一頁

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 国产精品无码一区二区三级| 91视频一区二区三区| 一级毛片一级毛片免费毛片| 中国jizz日本| 中文字幕julia中文字幕| 中国speakingathome宾馆学生| 丰满熟妇乱又伦在线无码视频| 久久国产乱子伦精品免| 久久精品国产99久久久| 久久精品这里有| 久久人人爽人人爽人人av东京热 | 日韩在线播放中文字幕| 欧美AAAAAA级午夜福利视频| 日本高清免费xxx在线观看| 我把小yi子cao了小说| 欧美18videos极品massage| 日韩欧美一二区| 最近中文字幕无| 日韩三级电影视频| 欧美一级视频免费看| 日产精品久久久久久久性色| 日韩在线播放全免费| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 国产精品视频免费| 国产-第1页-浮力影院| 亚洲欧美成人中文在线网站| 久久66热这里只会有精品| 25岁的女高中生在线观看| 色欲综合久久中文字幕网| 欧美人妻aⅴ中文字幕| 天堂网在线观看| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 乱人伦人妻中文字幕| 80s国产成年女人毛片| 男女做性无遮挡免费视频| 无码中文av有码中文a| 婷婷综合激情网| 日本又粗又长一进一出抽搐| 成年人在线免费看| 国产精品亚洲欧美一级久久精品| 嗯~啊~哦~别~别停~啊老师|