![]() ![]() |
重點中學英語語法講義-狀語從句 |
作者:HMYY 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-05-31 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
3. 為什么不能說 (al)though…but 漢語中可說“雖然…但是…”,但按英語習慣,通常不能說although…but或though…but: 雖然很危險,但我要試試。 誤:Although it is dangerous, but I will try. 正:Although it is dangerous, I will try. / It is dangerous, but I will try. 不能將漢語的“雖然…但是…”直譯為(al)though…but…,這是因為 (al)though 為從屬連詞,用于引導讓步狀語從句;而but在表示“但是”時,它是并列連詞,用以連接兩個句子使之成為并列句。由于在同一句中既用了從屬連詞(al)though,又用了并列連詞 but,使得句子一半像復合句,一半像并列句,從而導致錯誤。正確的做法是,任意去掉 (al)though 和 but 中的一個,使之要么成為復合句,要么成為并列句。但是,如果就此認為although 永遠不與but連用,這也是片面的,請看兩例: (1) But I didn’t know that then, although I learned it later. 但我當時的確不知道此事,盡管后來我還是知道了。 此句既用了并列連詞 but,又用了從屬連詞 although,但它并未造成錯誤,原因是此句與上面所討論的情形有所不同,即此句 but 用于 although 之前,but 在此僅起到與上文轉折的作用,but 后的 I didn’t know that then, although I learned it later.仍為一個復合句。 (2) I tried doing the accounts, but although I knew some maths I found it very difficult. 我試著算這些賬,但盡管我懂點數學,仍感到很困難。 此句將 but 與 although 用在一起,但此句也沒有錯誤。該句從總體來看,它是一個以并列連詞 but 連接的并列句,而在該并列句的后面一句又是一個包含讓步狀語從句 although I knew some maths 的復合句——這種句型就是所謂的并列復合句。此句也可改寫為 I tried doing the accounts, but I found it very difficult although I knew some maths. 4. 讓步狀語從句與倒裝 引導倒裝的讓步狀語從句通常用as和though,但不是能用although: Poor though I am, I can afford it. 我雖窮,但這東西還是買得起的。 Much as I like 注:as 可以在以上這樣的倒裝結構中引出讓步狀語,但若不倒裝,則不能用as,而與之相反,although在不倒裝的結構中可引導讓步狀語,但在倒裝的結構中卻不可以用。 八、方式狀語從句 1. 引導方式狀語從句的從屬連詞 主要的有as, as if, as though等: You must do as your parents tell you. 你必須按你父母說的去做。 They treated the child as if she were their own. 他們待這孩子像親生的一樣。 注:(1) 在非正式文體中,like也可用連詞,表示方式,與as的用法相似: Nobody loves you like I do. 沒有人像我這樣愛你(www.hz123456.com)。 (2) 有時the way 也可用作連詞,表示方式,與as的用法相似: The didn’t do it the way we do now. 那時他們不像我們現在這樣行事。 2. as if [as though] 從句與虛擬語氣 一般說來,若as if 和as though 從句所表示的內容可能為事實,則用陳述語氣,若為假設或不大可能為事實,則用虛擬語氣。不過在非正式文體中,有時即使句意明確地表示不是事實,也可能用陳述語氣: He treats me as if I am [were] a stranger. 他待我有如陌生人。 The stuffed dog barks as if it is [were] a real one. 這個玩具狗叫起來像是真狗似的。 更詳細的內容,參見本講義“虛擬語氣”。 |
![]() ![]() |