![]() ![]() |
內(nèi)部講義:?荚~的語(yǔ)法與用法(16) |
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-06-02 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
內(nèi)部講義:常考詞的語(yǔ)法與用法(16) ◆under prep. 1. 用作介詞,基本義為“在……下”。如:under the table(在桌下),under the bed(在床下),under the tree(在樹(shù)下)等。 注意:undder 在很多情況下含義較抽象。如: under [in] the circumstances 在這些情況下 under present conditions 在目前情況下 under sb’s leadership 在某人的領(lǐng)導(dǎo)下 under one’s direction 在某人的指導(dǎo)下 under the care of……在某人的照顧下 under one’s control 在某人的控制下 2. 有時(shí)英語(yǔ)雖然用了介詞 under, 但在漢語(yǔ)中卻并不譯為“在……下”。如: He wore a vest under his jacket. 他在夾克里穿了件背心。 I was under the impression that he was honest, but infact he was a thief. 我認(rèn)為他很誠(chéng)實(shí),但實(shí)際上他是個(gè)賊。 注:有時(shí)后接某些具有動(dòng)作意義的名詞,表示“在……中”。如: under discussion(在討論中),under repair(在修繕中),under construction(在建設(shè)中),under consideration(在考慮中)等。 3. 在很多情況下漢語(yǔ)中“在……下”并不能用英語(yǔ)的 under 來(lái)套譯。如: (1) 表示在某人的幫助下,一般用介詞 with。如: He got back his wallet with the help of the police. 在警察的幫助下,他找回了自己的錢包。 (2) 表示在(太)陽(yáng)光下,一般用介詞 in。如: Don’t read in the sun. 不要在陽(yáng)光下看書(shū)。 The cat likes to sit in the sun. 貓喜歡坐在陽(yáng)光下(即曬太陽(yáng))。 注:若要強(qiáng)調(diào)“太陽(yáng)直射”或“炎熱”,有時(shí)也用 under。如: under the burning sun of midsummer 在盛夏的灼熱陽(yáng)光下 成語(yǔ) under the sun, 不是指在太陽(yáng)下,而是指“天下”、“世上”等。如: It’s the best wine under the sun. 這是世上最好的酒。 (3) 表示借光做某事,一般用介詞 by。如: He worked by the light of a candle. 他在燭光下工作。 ◆understand v. 1. 表示“明白”、“理解”,其后可接動(dòng)名詞(可帶邏輯主語(yǔ)),但通常不接不定式。如: 那樣對(duì)待孩子,我不能理解。 正:I can’t understand treating children like that. 誤:I can’t understand to treat children like that. 有時(shí)可接從句。比較: 你需要換一換環(huán)境,這一點(diǎn)我完全理解。 正:I quite understand that you need a change. 正:I quite understand your needing a change. 我不明白他為什么搶劫自己的朋友。 正:I can’t understand why he robbed his friend. 正:I can’t understand his robbing his friend. 2. 表示“聽(tīng)說(shuō)”、“得知”、“推斷”等,可接不定式的復(fù)合結(jié)構(gòu)或從句等。比較: 我聽(tīng)說(shuō)他在巴黎。 正:I understand him to be in Paris. 正:I understand that he is in Paris. 我認(rèn)為他愿意來(lái)。 正:I understand him to say that he would come. 正:I understand him as saying that he would come. 注:在簡(jiǎn)略回答中可用 so 代替前面已出現(xiàn)的 that 從句。如: A:They are going to get married. 他們要結(jié)婚了。 B: I understand so. / So I understand. 聽(tīng)說(shuō)如此。 3. 用于 make oneself understood, 意為“清楚地表達(dá)自己的意思”,注意這里必須用反身代詞,同時(shí) understand 要用過(guò)去分詞形式,而不能用原形。如: I can’t make myself understood in English. 我不能用英語(yǔ)表達(dá)自己的意思。 |
![]() ![]() |