![]() ![]() |
并列句的理解與省略說(shuō)明 |
作者:Simple 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-08-20 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
并列句的理解與省略說(shuō)明 一、概念與理解 并列句就是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句用并列連詞連在一起構(gòu)成的句子,其基本結(jié)構(gòu)是“簡(jiǎn)單句+并列連詞+簡(jiǎn)單句”。其中的并列連詞主要有and, but, or, so, yet等。如: This is me and these are my friends. 這是我,這些是我的朋友。 They must stay in water, or they will die. 他們必須呆在水里,否則就會(huì)死去。 I have failed, yet I shall try again. 我失敗了,但我還要嘗試。 The work was hard at first, but I soon got used to it. 工作開(kāi)始時(shí)很困難,但我很快就習(xí)慣了。 在并列句中,各簡(jiǎn)單句意義同等重要,相互之間沒(méi)有從屬關(guān)系,是平行并列的關(guān)系。各簡(jiǎn)單句根據(jù)上下文的要求按邏輯順序排列。 二、主語(yǔ)或謂語(yǔ)的省略 在并列句中,如果前后兩個(gè)簡(jiǎn)單句的主語(yǔ)相同,通常可以省略后面一個(gè)簡(jiǎn)單句的主語(yǔ)。如: Stephen realized his mistake and (he) apologized at once. 斯蒂芬認(rèn)識(shí)了他的錯(cuò)誤,于是馬上道歉。 Jimmy fell off his bike, but (he) was unhurt. 吉米從自行車(chē)上跌了下來(lái),但(他)沒(méi)有受傷。 She’s sold her house, yet (she) can’t help regretting it. 她賣(mài)掉了她的房子,但(她)不禁感到惋惜。 有時(shí)省略的不是主語(yǔ),而是與前面一個(gè)簡(jiǎn)單句相同的謂語(yǔ)部分。如: I’d love to come but I can’t. 我倒是想來(lái),但不能(www.hz123456.com)。 Peter passed the test but Bill didn’t. 彼得通過(guò)了考試,而比爾沒(méi)有通過(guò)。 She said she’d phone, but she didn’t. 她說(shuō)要打電話,但是沒(méi)打。 還有的時(shí)候,主語(yǔ)和動(dòng)詞都可以省略,這時(shí)句子就成了簡(jiǎn)單句,不再是并列句。如: The hotel was cheap but (it was) clean. 這旅館很便宜卻很干凈。 Does the price include breakfast only, or dinner as well? 這定價(jià)只包括早餐,或是也包括晚餐? |
![]() ![]() |