![]() ![]() |
-ed形容詞與-ing 形容詞的用法區別 |
作者:彭 友 文章來源:www.hz123456.com 點擊數 更新時間:2008-05-31 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
-ed形容詞與-ing 形容詞的用法區別 1. 以后綴-ed結尾的形容詞(如ashamed, delighted, excited, frightened, interested, moved, pleased, surprised, worried等)通常用于說明人,不用于說明事物,即使它們所修飾的名詞是事物,那它們指的也是與該事物相關的人。如: He had a pleased smile on his face. 他臉上露出了滿意的微笑。 He told me the news in a very excited voice. 他告訴了我這個消息,聲音很激動。 第一句中的a pleased smile 意為“滿意的微笑”,它指的是某人因感到滿意發出的微笑;第二句中的 excited voice 指的是“激動的聲音”,即指的是帶有這種聲音的某人感到激動。 原則上,-ed 形容詞通常直接用于說明人,若修飾事物,則多為 air(神態), appearance(外貌), cry(哭聲), face(表情), voice(聲音), mood(情緒)等與顯示某人的情感狀況的名詞。 2. 以后綴-ing結尾的形容詞(如delighting, exciting, frightening, interesting, moving, surprising, worrying 等)主要用于說明事物,表示事物的性質或特征,若用它們說明人,則表示此人具有此性質或特征。如(from www.hz123456.com): The story is very interesting. 這個故事很有趣。 The man is very interesting. 這個人很有趣。 |
![]() ![]() |