![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
就這樣帶你學(xué)好定語從句 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
作者:羅 芳 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2014-07-06 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
就這樣帶你學(xué)好定語從句 ■山東 羅 芳 一、定語與定語從句 學(xué)習(xí)定語從句,首先我們要了解定語的概念和作用。以介紹一個(gè)人為例,如果我說“Tom是個(gè)男孩”。那么你對(duì)Tom的印象僅僅是一個(gè)男孩的大致輪廓而已。但如果我說“Tom是那個(gè)坐在教室后面,個(gè)頭高高的英俊男孩”,你對(duì)他的印象是不是逐漸清晰起來了。在這里“個(gè)頭高高的”“英俊的”“坐在教室后面”就是定語。我們體會(huì)一下,“個(gè)頭高高的”“英俊的”是對(duì)Tom形象的描寫,“坐在教室后面”是對(duì)描述對(duì)象的范圍的限制。所以說,定語有兩個(gè)重要作用:一是限制,二是描寫。 Tom is the tall, good-looking boy who is sitting at the back of the classroom. 在這個(gè)句子中,tall和good-looking均為定語,同時(shí)who is sitting at the back of the classroom也是定語,與前面的用作定語的形容詞tall和good-looking不同,who is sitting at the back of the classroom是一個(gè)句子,于是我們就把它稱為定語從句。 二、定語從句的位置 大家知道,如果是單個(gè)的詞語作定語,這個(gè)定語通常放在被修飾的名詞或代詞之前,但是定語從句作定語則總是放在被修飾的名詞或代詞之后,如前面提到的定語從句who is sitting at the back of the classroom用于修飾名詞boy,定語從句在后,被修飾的名詞boy在前。但是,定語從句在翻譯成漢語時(shí),通常可以將定語從句翻譯成“……的”,放在被修飾的名詞前,如the tall, good-looking boy who is sitting at the back of the classroom 可翻譯成“坐在教室后面的那個(gè)高個(gè)子帥哥”。 三、必須弄清的概念 學(xué)習(xí)定語從句有兩個(gè)概念是必須要弄清的:一是先行詞,二是關(guān)系詞。何謂先行詞?被定語從句修飾的詞就叫先行詞——因?yàn)樗偸俏挥诙ㄕZ從句之前。何謂關(guān)系詞?用于引導(dǎo)定語從句的詞就叫關(guān)系詞——因?yàn)樗砻髁硕ㄕZ從句與先行詞的修飾關(guān)系。 用于引導(dǎo)定語從句的“關(guān)系詞”通常有兩種詞詞性,一種是代詞詞性,一種是副詞詞性,前者我們就叫它“關(guān)系代詞”,后者則叫“關(guān)系副詞”。 四、定語從句實(shí)例分析 現(xiàn)在,大家明白了什么叫定語從句以及定語從句的作用,同時(shí)也知道了定語從句的相關(guān)概念,現(xiàn)在我們就可以進(jìn)行造句實(shí)驗(yàn)了。仍然看這個(gè)句子: Tom is the tall, good-looking boy who is sitting at the back of the classroom. 請(qǐng)注意觀察定語從句who sits at the back of the classroom并思考三個(gè)問題:一是who的詞性;二是who充當(dāng)什么成分,指代什么;三是who如何翻譯。 問題一:who是什么詞性?當(dāng)它引出特殊疑問句時(shí),它叫疑問代詞;當(dāng)它引導(dǎo)名詞性從句時(shí),它叫連接代詞——由此可知,who是個(gè)代詞,根據(jù)其作用的不同,人們給它取名叫不同的代詞。前面說過,引導(dǎo)定語從句的代詞叫關(guān)系代詞,所以這里的who是關(guān)系代詞。 問題二:who充分什么句子成分?根據(jù)其后的is sitting可以很容易判斷,who在此用作主語。who在此指代什么?是誰坐在教室后面,顯然是這個(gè)boy,所以who在此指代先行詞boy。 問題三:句中的who如何翻譯?當(dāng)who引出特殊疑問句和引導(dǎo)名詞性從句時(shí),它通常被翻譯成“誰”,這里的who也可翻譯成“誰”嗎?不能!絕對(duì)不能!由于這里的who用于指boy,所以這里的who意思應(yīng)是“他”,所以上面的句子可以這樣來理解:湯姆就是這個(gè)高個(gè)子帥哥,他坐在教室后面。通常的翻譯就是:湯姆就是坐在教室后面的那個(gè)高個(gè)子帥哥。(注意引導(dǎo)定語從句的who被翻譯成了“……的”) 五、關(guān)系代詞如何用 關(guān)系代詞有哪些?它們可充當(dāng)什么句子成分?用于指代什么?請(qǐng)看下表:
現(xiàn)在根據(jù)上表中的說明我們來看一些由關(guān)系代詞引導(dǎo)的定語從句: He bought a coat that / which cost little. 他買了一件便宜上衣。(關(guān)系代詞指物,作主語,不能省略) This is the strange man (that / who / whom) I met yesterday. 這就是我昨天碰到的那個(gè)怪人。(關(guān)系代詞指人,作賓語,可以省略) He is not the man (that) he used to be. 他不是以前的他了。(關(guān)系代詞that作表語,可以省略) This is the little girl whose parents were killed in the great earthquake. 這就是在那次大地震中失去雙親的那個(gè)小姑娘。(關(guān)系代詞whose作定語,不能省略) 六、關(guān)系副詞如何用 關(guān)系副詞有哪些?它們可充當(dāng)什么句子成分?用于指代什么?請(qǐng)看下表:
現(xiàn)在根據(jù)上表中的說明我們來看一些由關(guān)系副詞引導(dǎo)的定語從句: This is the place where my mother was born. 這是我母親出生的地方。 I’ll never forger the day when I joined the PLA. 我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記我參軍的那天。 I don’t know the reason why she looks unhappy today. 我不知道為什么她今天看上去不高興。 掌握了以上基本知識(shí),你就走進(jìn)了定語從句的大門,你就可運(yùn)用這些定語從句知識(shí)去感知、欣賞英語語言句式的豐富多彩和無窮魅力。 ——原載《第二課堂》2014年第9期
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |