![]() ![]() |
late與later用法歸納 |
作者:TJG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2014-11-01 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
late與later用法歸納 一、late的用法歸納 1. 表示“遲”“晚”,可用作形容詞和副詞。如: She told me that she would be late. 她告訴我她會(huì)遲到。 He arrived late because of the storm. 因?yàn)楸╋L(fēng)雨他遲到了。 He came in the late afternoon [late in the afternoon]. 他傍晚才來(lái)。 注意,不要認(rèn)為 lately 是 late 的副詞形式。 2. 用于 be late (in) doing sth 或 be late with sth, 意為“做某事做晚了或做遲了”。如: He was late (in) getting up this morning. 今天早上他起床起得遲。 We were late with lunch [in having lunch] today. 我們今天午飯吃得遲。 比較:be late for 意為“做……遲到”。如: I’ve never been late for work. 我上班從來(lái)沒(méi)遲到過(guò)。 Hurry up, or you’ll be late for school. 趕快,否則你上學(xué)就要遲到了。 3. 表示遲到多久,一般用“一段時(shí)間+late”。如: The train was five minutes late. 火車(chē)晚點(diǎn)了5分鐘。 The bus arrived ten minutes late. 公共汽車(chē)遲到了10分鐘。 Bill finally rolled up two hours late. 比爾終于來(lái)了,遲到了兩個(gè)小時(shí)。
二、later的用法歸納 1. 用作形容詞和副詞 late 的比較級(jí)。如: It’s rather later than I thought. 這比我想的還要晚。 He left home later than usual. 他比平常還晚離家。 2. 用于一段具體時(shí)間之后,表示從過(guò)去或?qū)?lái)算起的多長(zhǎng)時(shí)間以后,但通常不指從現(xiàn)在算起的多久以后。如: 誤:I’ll call again a week later.(可改為…in a week) 正:I called again a week later. 一周后我又打了電話(huà)。 正:I’ll call her on March 5 and will call again a week later. 我將在3月5日給她打個(gè)電話(huà),過(guò)一周后我將再打個(gè)電話(huà)。 但是later單獨(dú)使用(即不連用具體時(shí)間),可以表示從現(xiàn)在算起的“以后”(具有泛指意義)。如: Let’s stop now and finish it later. 現(xiàn)在停下來(lái),以后再完成它。 He may be busy, in which case I’ll call later. 他可能忙,如若如此,我以后再來(lái)拜訪(fǎng)。 3. 用于 later on,表示“以后”“后來(lái)”,可用于過(guò)去或?qū)?lái)。如: We’ll discuss the matter later on. 我們以后將討論這件事。 Later on he realized his mistake. 后來(lái)他認(rèn)識(shí)到了自己的錯(cuò)誤。 4. sooner or later 為習(xí)語(yǔ),意為“遲早”,注意其詞序不能倒過(guò)來(lái)。如: You’ll know the truth sooner or later. 你遲早會(huì)知道真相的。 Sooner or later you’ll have to make a decision. 你早晚得拿個(gè)主意。 |
![]() ![]() |