![]() ![]() |
有關(guān)do的若干用法注意 |
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-03-23 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
有關(guān)do的若干用法注意 用法較多,較復(fù)雜,在具體使用中以下幾點(diǎn)需注意: 1. 用來(lái)強(qiáng)調(diào)句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞(要重讀),以加強(qiáng)語(yǔ)氣,此時(shí)謂語(yǔ)的時(shí)態(tài)由 do 來(lái)體現(xiàn),其后的謂語(yǔ)動(dòng)詞一律用原形。如: She does seem to be trying. 看來(lái)她的確正在努力做。 He did come but soon went back. 他是來(lái)了,但很快就回去了。 She thinks I don’t love her, but I do love her. 她認(rèn)為我不愛(ài)她, 可是我真的愛(ài)她。 如果這類(lèi)句子后接反意疑問(wèn)句,疑問(wèn)部分的助動(dòng)詞與前面的do采用相同的形式。如: Michael did say he would be here at nine, didn’t he? 邁克爾確實(shí)說(shuō)他將于9點(diǎn)到這里,不是嗎? 這類(lèi)用法若用于祈使句,可使語(yǔ)氣更客氣友好或更有說(shuō)服力。如: Do try this fish. 請(qǐng)嘗嘗這魚(yú)。 Do come to the party tonight. 請(qǐng)今晚一定來(lái)參加晚會(huì)。 以上用 do 表示強(qiáng)調(diào)的用法只見(jiàn)于肯定句,不見(jiàn)于否定句或疑問(wèn)句。如: 誤:You don’t do look nice today. 誤:Don’t do be careless. 2. 用于“do+動(dòng)名詞”:表示一項(xiàng)需要一段時(shí)間的活動(dòng)或經(jīng)常性的活動(dòng)(如日常生活,業(yè)余愛(ài)好等)。注意:在這類(lèi)用法中,在 do與動(dòng)名詞之間往往有一個(gè)限定詞(如the, some, my, much, a lot of 等)。如: She’s gone out to do some shopping. 她出去買(mǎi)東西了。 Mother does her washing on Sunday. 母親星期天洗衣服。 He did a lot of running when he was young. 他年輕時(shí)經(jīng)常跑步。 I stayed at home last night and did some reading. 昨晚我待在家里讀了點(diǎn)書(shū)。 3. 用于 do with, 主要用法有: (1) 表示需要或希望得到某物,通常與 could 連用,有時(shí)與 can, will 等連用。如: I could do with a cup of tea. 我想來(lái)一杯茶。 You look as if you could do with a good night’s sleep. 你看來(lái)似乎需要好好睡上一夜。 若用于否定式,可表示“忍受”。如: I can’t do with loud music. 我受不了喧鬧的音樂(lè)。 (2) 用來(lái)詢(xún)問(wèn)如何處理某事物,此時(shí)通常要與 what 連用。如: Tell me what to do with it. 告訴我該拿它怎么辦。 What shall I do with your mail? 我應(yīng)該怎么處理您的信件? What did you do with the money that was left? 你對(duì)剩下的錢(qián)是怎么處理的? 比較 do with 與 do to: What did you do with my book? 你把我的書(shū)弄到哪里去了? What did you do to my book? 你把我書(shū)怎樣了?(弄壞了還是丟掉了?) 與 what 連用的 do with有時(shí)還可以表示“利用”或“對(duì)付”。如: I don’t know what to do with this strange object. 我不知道這怪東西有什么用。 What are you going to do with these hooligans? 你打算怎樣處置這些小流氓? (3) 表示打發(fā)時(shí)間或安排時(shí)間,其后通常接反身代詞。如: Tell me what you did with yourselves on Sunday. 告訴我你們星期天是怎樣過(guò)的。 后接反身代詞,有時(shí)表示“控制”。如: The children didn’t know what to do with themselves for excitement. 孩子們興奮得無(wú)法控制自己。 (4) 表示將就或湊合,意為“對(duì)付過(guò)去”“湊合著”等。如: Can you do with a five-yuan note? 給你5塊錢(qián)夠了嗎? If we can’t afford meat we shall have to do with fish. 要是我們買(mǎi)不起肉,就只得吃魚(yú)了。 4. 用于 do without,其意為“不要……而湊合過(guò)”“免去……也可以”。如: I can do without a car. 我沒(méi)有汽車(chē)也行。 No one can do without sleep for very long. 誰(shuí)也不能長(zhǎng)時(shí)間不睡覺(jué)。 若語(yǔ)義明確,有時(shí)可省略without后的賓語(yǔ),將without用作副詞。如: If there isn’t one, I shall have to do without (it). 如果沒(méi)有,我只好不用。 If there isn’t any milk we’ll have to do without (it). 如果沒(méi)有牛奶,我們只好將就了。 |
![]() ![]() |