![]() ![]() |
動詞owe的用法與句型搭配 |
作者:JDG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2015-04-27 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
動詞owe的用法與句型搭配 1. 主要意思有“欠(錢)”“應(yīng)感激”“應(yīng)給予”“應(yīng)歸功于”。在現(xiàn)代英語中,用于以上各義時,通常都只用作及物動詞(表示“欠錢”時偶爾用作不及物動詞)。在句型使用上:均可接雙賓語,且雙賓語易位時,用介詞 to 來引出間接賓語,但有時可能用一個句型比用另一個句型更合適、更常見。如: 他欠我100美元。 正:He owes me 100 dollars.(常見) 正:He owes 100 dollars to me.(常見) 我們應(yīng)大大感謝我們的父母。 正:We owe our parents a great deal.(常見) 正:We owe a great deal to our parents.(常見) 我應(yīng)該向他道歉。 正:I owe him an apology.(常見) 正:I owe an apology to him.(不太常見) 我的成功要?dú)w功于他。 正:I owe my success to him.(常見) 正:I owe him my success.(不太常見) 2. 表示由于某方面的欠款,用介詞 for。如: He still owes (us) for the goods he received last month. 他上個月收到貨物,現(xiàn)在還欠著(我們)的款呢。 表示“欠款”,有時用作不及物動詞。如: He owes (me) for my work. 他欠我的工資。 3. 表示“應(yīng)歸功于”時,若其直接賓語是一個從句,注意用形式賓語 it。如: I owe it to you that I am still alive. 多虧有你我才仍然活著。
|
![]() ![]() |