![]() ![]() |
ought to的用法、注意及與相關(guān)詞的區(qū)別 |
作者:YFG(HM) 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2015-07-26 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
ought to的用法、注意及與相關(guān)詞的區(qū)別 一、ought to 的三條主要用法 (1) ought to 表示義務(wù)或責(zé)任 ought to 表示義務(wù)或責(zé)任時(shí),其意為“應(yīng)該”: We ought to leave at once. 我們應(yīng)該馬上離開。 Such things ought not to be allowed. 這類事不該容許。 (2) ought to 表示建議或勸告 ought to 表示建議或勸告時(shí),其意為“應(yīng)該”: You ought to see the new film. 你應(yīng)該看看這部新電影。 We oughtn’t to take risks. 我們不宜于冒險(xiǎn)。 He said I ought to write an article about it. 他說(shuō)我應(yīng)當(dāng)寫一篇文章談這事。 (3) ought to 表示推斷 ought to 表示推斷時(shí),其意為“應(yīng)該”、“可能”: That ought to be enough food for all of us. 那些該夠我們大家吃的了。 Ask John. He ought to know. 問問約翰吧,他該知道。 I ought to be fit for work next month. 下個(gè)月我想必可以工作了。 注:用ought to 表示推斷時(shí),語(yǔ)氣較肯定,通常指的是一種合乎邏輯的可能性(與should表推斷時(shí)相似),有時(shí)可譯為“準(zhǔn)是”(但語(yǔ)氣比must要弱): That ought to [should] be Janet coming upstairs now. 正在上樓的準(zhǔn)是珍妮特。 二、ought to 后接動(dòng)詞所用形式 根據(jù)不同情況ought to后可接不同的動(dòng)詞形式: 1. 接動(dòng)詞原形 用于談?wù)摤F(xiàn)在或?qū)?lái)的情況。(見上例) (2) 接進(jìn)行式: 用于談?wù)撜谶M(jìn)行的事: You oughtn’t to be talking so much,Annie. 你不宜講這么多話,安妮。 It isn’t what I ought to be doing. 這不是我現(xiàn)在應(yīng)該做的事。 有時(shí)表示將要發(fā)生的事(正如用進(jìn)行時(shí)態(tài)表示將來(lái)一樣): I ought to be going. 我該走了。 We ought to be hearing from him soon. 我們不久應(yīng)當(dāng)會(huì)接到他的信。 (3) 接完成式 用于過(guò)去的情況,可指過(guò)去已經(jīng)發(fā)生的情況,也可接本該發(fā)生而實(shí)際上未發(fā)生的情況: They ought to have arrived by now. 他們現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)到了。 I ought to have helped her,but I never could. 我本該幫助她的,卻從未能這樣做。 I don’t think you ought to have done that. 我想你不應(yīng)該這樣做的。 三、使用ought to 的注意點(diǎn) (1) 在否定式中 用ought not 或oughtn’t,在疑問中將ought提到主語(yǔ)之前: He ought to go now, oughtn’t he? 他現(xiàn)在該走了,是嗎? (2) 在美國(guó)英語(yǔ)中 ought to用于否定句和疑問句時(shí)可將to省略(但在肯定句中to不宜省)。另外,在省略句中也可以省去to: Ought we (to) have done it? 我們本該做此事嗎? "Ought I to go?" "Yes, you ought (to)." “我該去嗎?”“對(duì),你該去! 四、ought to與 should的用法區(qū)別 (1) 通常可互換 一般說(shuō)來(lái),兩者可替換,只是ought to語(yǔ)氣稍重: You ought to [should] go and see Mary sometime. 你應(yīng)該什么時(shí)候去看看瑪麗。 The train ought to [should] have arrived at six. 火車本應(yīng)該6點(diǎn)鐘到的! (2) 主要區(qū)別 表示出于法令規(guī)則、行為準(zhǔn)則、道德責(zé)任等客觀情況而“應(yīng)該”做某事時(shí),一般應(yīng)用ought to,若用should則含有個(gè)人意見,強(qiáng)調(diào)主觀看法: We ought to go and see Mary tomorrow, but I don’t think we will. 明天我們按理應(yīng)該去看看瑪麗,但是我認(rèn)為我們不會(huì)去(此句不宜用should)。 另外,在公告、須知或條例中,出于禮貌,常用should: You should not run alongside the swimming-pool. 不準(zhǔn)在游泳池邊奔跑。 |
![]() ![]() |