![]() ![]() |
農(nóng)夫和蘋(píng)果樹(shù)/A farmer and an apple tree |
作者:MLYW 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2016-02-16 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
農(nóng)夫和蘋(píng)果樹(shù) A farmer and an apple tree A poor farmer had a friend who was famous for the wonderful apple trees he grew. One day, his friend gave the farmer a young apple tree and told him to take it home and plant it. The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it. He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If he planted the tree in one of his fields, his neighbors would come at night and steal some of the apples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit. Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and good soil, the tree soon died. Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place. “What’s the difference?” the farmer said angrily. “If I had planted the tree near the road, strangers would have stolen the fruit. If I had planted the tree in one of my fields, my neighbors would have come at night and stolen some of the apples. If I had planted it near my house, my own children would have taken the fruit.” “Yes,” said the friend, “but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not only have robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!” 【參考譯文】 農(nóng)夫和蘋(píng)果樹(shù) 一個(gè)窮困的農(nóng)夫有一個(gè)朋友,這個(gè)朋友因?yàn)榉N了極好的蘋(píng)果樹(shù)而出名。 有一天,農(nóng)夫的這個(gè)朋友送給他一棵小蘋(píng)果樹(shù),并告訴他帶回家種起來(lái)。 農(nóng)夫非常喜歡這份禮物。但當(dāng)他回到家時(shí),卻不知道將它栽在什么地方。 他擔(dān)心如果把蘋(píng)果樹(shù)栽在路邊,陌生人會(huì)偷樹(shù)上的蘋(píng)果;如果樹(shù)種在自己的一塊地里,鄰居們夜里就會(huì)過(guò)來(lái)偷蘋(píng)果;如果把樹(shù)栽在自己的房子邊,他的孩子們就會(huì)摘蘋(píng)果。 最后,他把那棵樹(shù)栽在了沒(méi)人能看到的樹(shù)林子里。但沒(méi)有陽(yáng)光和良好的土壤,樹(shù)不久就死了。 后來(lái),朋友問(wèn)農(nóng)夫他為什么把樹(shù)栽在那樣貧瘠的地方。“那有什么不一樣?”農(nóng)夫生氣地說(shuō),“如果我把蘋(píng)果樹(shù)栽在路邊,陌生人就會(huì)偷樹(shù)上的蘋(píng)果;如果我把樹(shù)栽在自己的一塊地里,鄰居們夜里就會(huì)來(lái)偷蘋(píng)果;如果我把樹(shù)栽在自己的房邊,我自己的孩子們就會(huì)摘蘋(píng)果。” “是啊,”朋友說(shuō),“但是至少會(huì)有人享用到這些水果啊。現(xiàn)在你不但剝奪了每個(gè)人擁有蘋(píng)果的權(quán)利,而且還毀壞了一棵好蘋(píng)果樹(shù)。” 【人生啟迪】 雷切爾·卡森說(shuō)過(guò):“好咖啡要和朋友一起品嘗,好機(jī)會(huì)也要和朋友一起分享。 我們必須與其他生命共同分享我們的地球。”的確,生活需要伴侶,快樂(lè)和痛苦都要有人分享。沒(méi)有人分享的人生,無(wú)論面對(duì)的是快樂(lè)還是痛苦,都是一種懲罰。 |
![]() ![]() |