打印本文 關(guān)閉窗口 |
| 動(dòng)詞的hang的兩個(gè)常用意思和用法比較 |
| 作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2016-02-23 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
動(dòng)詞的hang的兩個(gè)常用意思和用法比較
1. 表示“絞死”時(shí),其過(guò)去式和過(guò)去分詞為規(guī)則變化,均為hanged;表示“懸掛”時(shí)為不規(guī)則變化,其過(guò)去式和過(guò)去分詞均為hung。如: In those days, a man might be hanged for stealing a sheep. 那個(gè)年代,偷一只羊就可能被絞死。 She hung her raincoat on one hook and her umbrella on another. 她把雨衣吊在一個(gè)掛鉤上,再將雨傘掛在另一個(gè)掛鉤上。 口語(yǔ)中說(shuō)I’ll be hanged if…,表示發(fā)誓或賭咒,意為“我要是……我就不是人”“我絕不會(huì)……”。如: I’ll be hanged if I know it. 我真的不知道這種事! I’ll be hanged if I’ll apologize to her. 我要是向她道歉我就不是人。 2. 表示“懸掛”,可用作及物或不及物動(dòng)詞,所以類(lèi)似下面這樣的句子用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)意思差不多。如: His portrait (was) hung above the fireplace. 他的肖像掛在壁爐上。 由于可用作及物或不及物動(dòng)詞,所以用于名詞后作后位定語(yǔ)時(shí),有時(shí)用現(xiàn)在分詞或過(guò)去分詞均可。如: There we saw a picture hanging [hung] on the wall. 在那兒我們看到墻上掛著一幅畫(huà)。 |
打印本文 關(guān)閉窗口 |