![]() ![]() |
here與there用法歸納與比較 |
作者:JDG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2016-02-27 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
here與there用法歸納與比較 從含義上看,兩者是一組反義詞,但它們?cè)谟梅▍s極為相似: 1. 兩者均可用于句首引出某人或某事物,此時(shí)若主語是名詞,則倒裝(即主語放在謂語動(dòng)詞之后)。如: Look, here comes the teacher! 瞧,老師來了。 There goes the last train! 最后一班火車開走了! 但是,若主語是代詞,則不要倒裝。如: There she goes! 她過去了。 2. 兩者均可放在名詞后作定語,以引人注意。如: My friend here saw it happen. 我這位朋友就看見了它是怎樣發(fā)生的。 How about the living there? Is it cheap? 那里的生活怎么樣? 便宜嗎? 3. 兩者雖然都是副詞,但卻可用于某些介詞后作賓語。如: It’s very cold in here. 這里面很冷。 He lives somewhere near there. 他就住在那一帶。 注意,here 和 there 放在介詞后作賓語的用法是有限制的,一般只能放在 from, in, near, over, out of, round, through, down, around等之后,而不能隨意與其他介詞連用。如: 誤:I’ve never been to here (there).(應(yīng)去掉 to) 4. 在口語或非正式文體中,here’s 和 there’s 有時(shí)可用在復(fù)數(shù)名詞前。如: Here’s your keys. 這是你的鑰匙。 There’s some children at the door. 門口有幾個(gè)孩子。 5. 兩者均可用作感嘆詞:here 主要用來引起對(duì)方注意,通常譯為“喂”;there 主要用來安慰某人,可譯為“好啦”“得啦”。如: Here, let me try it. 喂!讓我來試試看。 There, there! Stop crying. 好啦,好啦! 別哭了。 |
![]() ![]() |