![]() ![]() |
動(dòng)詞mean的重要用法與重要考點(diǎn) |
作者:JDG 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2016-03-15 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
動(dòng)詞mean的重要用法與重要考點(diǎn) 1. 表示“打算”,主語(yǔ)只能是人,其后可接不定式,但不接動(dòng)名詞。如: I mean to get to the top by sunrise. 我打算在日出時(shí)到達(dá)山頂。 Do forgive me—I didn’t mean to interrupt. 真對(duì)不起——我不是有意打擾你。 若表示過(guò)去未曾實(shí)現(xiàn)的打算,即表示本來(lái)打算做但并未做成的事,通常用過(guò)去完成時(shí),有時(shí)在不引起誤解的情況下也可用一般過(guò)去時(shí)。如: We had meant to be early, but we got up too late. 我們本來(lái)想早點(diǎn)來(lái)的,但起床起遲了。 I (had) meant to come, but something happened. 我本想來(lái),但有事就沒(méi)有來(lái)。 以上意思有時(shí)也用“meant to have+過(guò)去分詞”來(lái)表示。如: I meant to have told you about it yesterday.=I had meant to tell you about it yesterday. 我本來(lái)打算昨天把這事告訴你的。 2. 表示“意味著”“需要”等,句子主語(yǔ)一般是事物(有時(shí)也可用 it, this, that 等),其后可接動(dòng)名詞,但不接不定式。如: This illness will mean going to hospital. 得了這種病就意味著要住院。 He is determined to get a seat even if it means standing in a queue all night. 即使要整夜排隊(duì),他也決心要買到票。 比較并體會(huì)以下句子: If we mean to catch the early bus, that means getting up before five. 要想趕早班車,我們就得在5點(diǎn)鐘以前起床。 這樣用時(shí)也可接后that從句作賓語(yǔ)。如: This discovery means that we will spend less on food. 這一發(fā)現(xiàn)意味著我們將減少在食品上的花費(fèi)。 注:當(dāng)要解釋詞義時(shí),其后可接不定式。如: “Gaze” means to keep one’s eyes turned in a particular direction for a long time. gaze的意思是使視線長(zhǎng)時(shí)間對(duì)著某方向。 3. 表示“有意義”“有價(jià)值”,通常與 much, little, a lot, a great deal, nothing, everything, anything 等詞連用。如: Money means nothing to me. 錢對(duì)我來(lái)說(shuō)是無(wú)所謂的。 You don’t know how much you mean to me. 你不知道我多么喜歡你。 |
![]() ![]() |