打印本文 關(guān)閉窗口 |
| “will / shall+動(dòng)詞原形”與“be going to+動(dòng)詞原形” |
| 作者:admin 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2019-01-03 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
“will / shall+動(dòng)詞原形”與“be going to+動(dòng)詞原形” 兩者均可表示將來(lái)時(shí)間和意圖,有時(shí)可以換用。如: I think it’ll rain this evening. / I think it’s going to rain this evening. 我想今晚會(huì)下雨。 I won’t tell you about it. / I’m not going to tell you about it. 我不會(huì)把這事告訴你的。 兩者的區(qū)別是: 1. 若是強(qiáng)調(diào)某個(gè)意圖是經(jīng)過(guò)事先考慮好的,則通常要用be going to;若是表示某個(gè)意圖沒(méi)有經(jīng)過(guò)事先考慮,而是在說(shuō)話(huà)的當(dāng)時(shí)才臨時(shí)想到的,則通常用will。比較: —Ann is in hospital. 安住院了。 —Oh, really? I didn’t know. I’ll go and visit her. 啊,真的嗎?我還不知道。我要去看看她。 (臨時(shí)想法,不能用be going to) —Ann is in hospital. 安住院了。 —Yes, I know. I’m going to visit her tomorrow. 我知道,我打算明天去看看她。(事先考慮的意圖,不能用will) 2. 若是有跡象表明要發(fā)生某事,通常只用be going to,不用will。如: Look at those black clouds. It’s going to rain. 看那些烏云,要下雨了。 3. 帶有時(shí)間或條件狀語(yǔ)從句的主句通常不宜用be going to,而用will。如: When he comes back, I will tell him the news. 他回來(lái)時(shí)我就告訴他這個(gè)消息。 If he comes back, I will tell him the news. 他若回來(lái)我就告訴他這個(gè)消息。 |
打印本文 關(guān)閉窗口 |