![]() ![]() |
英語(yǔ)不定代詞用法要點(diǎn) |
作者:SimpleYY 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2019-12-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
英語(yǔ)不定代詞用法要點(diǎn) 1. 概說(shuō) 先說(shuō)說(shuō)什么叫不定代詞。所謂“不定”,就是“不確定”“不明確”的意思,所以不定代詞就是指不明確表示代替某特定名詞或形容詞的代詞,如someone意為“某人”,something意為“某事”或“某物”,many表示“許多人”或“許多物”,a few表示“幾個(gè)人”或“幾個(gè)事物”,等等。 英語(yǔ)的不定代詞很多,如some, any, all, each, both, either, neither, one, none, many, much, other, another, no, (a) few, (a) little, enough, every 等,以及由 some, any, no 和 every 構(gòu)成的復(fù)合不定代詞(如somebody, anyone, nothing 等)。 2. some與any 一般說(shuō)來(lái),some 用于肯定句中,any 用于否定句、疑問(wèn)句和條件句中。如: 肯定句:He asked some questions. 他問(wèn)了一些問(wèn)題。 否定句:He didn’t ask any questions. 他沒(méi)有問(wèn)任何問(wèn)題。 疑問(wèn)句:Did he ask any questions? 他問(wèn)了些問(wèn)題沒(méi)有? 但是,在表示請(qǐng)求、邀請(qǐng)或征求意見的句子中,通常要用 some 而不用any。如: Shall I get some for you? 要我?guī)湍隳眯﹣?lái)嗎? Since you have plenty of them, why not give her some? 既然你有那么多,為什么不給她一些呢? any 有時(shí)也用于肯定句中,表示“任何”的意思。如: Any of these may suit you. 這些中間的任何一個(gè)都可能適合你。 另外,還有一點(diǎn)要特別注意,漢語(yǔ)可說(shuō)“任何……都不”,但英語(yǔ)不能說(shuō)any…not。因?yàn)榘从⒄Z(yǔ)習(xí)慣,any總是要出現(xiàn)在否定詞not的后面,而不能出現(xiàn)在它的前面。如: 我想任何學(xué)生都回答不了這個(gè)問(wèn)題。 正:I don’t think any student can answer this question. 正:I think no student can answer this question. 誤:I think any student can’t answer this question. 第一句用的是not…any,故正確;第二句用的是no,相當(dāng)于not…any,也正確;第三句用的是any…not,就錯(cuò)了。 3. many與much 兩者意思相同,都表示“許多”,但用法不同,many用于修飾或代替可數(shù)名詞;而much用于修飾或代替不可數(shù)名詞。如: Many trees fell in the storm. 在暴風(fēng)雨中許多樹倒了。 Much money has been wasted that way. 很多錢都這樣浪費(fèi)了。 但是,如果不可數(shù)名詞前用了pieces of, cups of, glasses of等修飾,則可以在整個(gè)結(jié)構(gòu)前使用many來(lái)修飾。如: How many pieces of baggage have you got? 你有幾件行李? 我們不能說(shuō)many baggage,但是可以說(shuō)many pieces of baggage。 4. 兩者與三者 有些不定代詞只用于表示兩個(gè)人或兩個(gè)事物,它們是both, either和neither;而有些不定代詞則只用于指三個(gè)或三個(gè)以上的人或事物,它們是all, any, none和every。在使用時(shí)千萬(wàn)不要弄混了。如: 我的父母都喜歡運(yùn)動(dòng)。 誤:All of my parents like sports. 正:Both of my parents like sports. 一個(gè)人的“父母”顯然只有兩個(gè)人,不可能是三個(gè)人或多個(gè)人,所以只能用both,不能用all,否則就要出笑話了。 注意,each既可用于兩者,也可用于三者或三者以上,而every只用于三者或三者以上,所以當(dāng)用于兩者時(shí),只能用each,不能用every。比如要表示“路的每一邊”,我們要說(shuō)成each side of the road,但不能說(shuō)成every side of the road,因?yàn)?/SPAN>“路”只有兩個(gè)side。但是,如果說(shuō)“廣場(chǎng)的每一邊”,我們就可以說(shuō)every side of the square,因?yàn)?/SPAN>“廣場(chǎng)”一般都有四個(gè)side。 5. 復(fù)合不定代詞 復(fù)合不定代詞指的是由some, any, every, no后接thing, one, body等構(gòu)成的一類代詞,它們包括 something, somebody, someone, anything, anybody, anyone, nothing, nobody, no one, everything, everybody, everyone 等。它們?cè)诰渲型ǔV挥米髦髡Z(yǔ)、賓語(yǔ)或表語(yǔ),不能直接用于名詞前作定語(yǔ)。如: 有個(gè)人剛剛來(lái)看你。 誤:Someone man has just come to see you. 正:Someone has just come to see you. someone不能用于名詞man前作定語(yǔ),況且從意義上看,someone已經(jīng)表示“某人”或“有人”,在它后面接man顯然是多余的。 注意,復(fù)合不定代詞雖然不能用作定語(yǔ),但是它們可以定語(yǔ)的修飾,此時(shí)要注意將修飾它們定語(yǔ)放在它們后面,而不是前面。如: There’s nothing wrong with the machine. 機(jī)器沒(méi)有毛病。 句中的wrong是修飾nothing的定語(yǔ),但只能說(shuō)成nothing wrong,不能說(shuō)成wrong nothing。 還有一點(diǎn)要注意,就是anyone, everyone 等只能指人,不能指物,且其后一般不接of 短語(yǔ)。若是指物或后接 of 短語(yǔ),可用 any one, every one (即分開寫)。如: any one of the boys (books) 孩子們(書)當(dāng)中的任何一個(gè)(本) every one of the students (schools) 每一個(gè)學(xué)生(一所學(xué)校) 6. all, every與each 從意思上看,all表示“所有的”,every表示“每個(gè)”,each也表示“每個(gè)”,它們都可以用來(lái)概括全體,但是它們的強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)有所不同:all主要用來(lái)整體性地考慮總體,every 是考慮總體中的所有成員(與all很接近),而each則是逐個(gè)逐個(gè)地考慮總體。如: All men die. 所有的人都是要死的。 Every man dies. 每一個(gè)人都要死的。 Each man must die alone. 人都必然會(huì)一個(gè)個(gè)地死去。 從用法上看,all和each既可以單獨(dú)使用,也可以后接名詞,還可后接of短語(yǔ);而every 后必須接名詞,既不能單獨(dú)使用也不能后接 of 短語(yǔ)。如: He shook hands with all of us. 他和我們一一握手。(不能用every) I have read each of the books. 每本書我都讀過(guò)了。(不能用every) 從指代數(shù)量上看,each可用于指兩者或兩者以上的“每個(gè)”,every只能指三者或三者以上“每個(gè)”,因此指兩者時(shí)只能用 each。如: On each side of the street there were policemen. 道路兩旁都站著警察。 7. few與a few 從用法上看,few和a few后面要接可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式;從意義上看,few 用來(lái)強(qiáng)調(diào)小數(shù)目的否定意義,相當(dāng)于說(shuō)“很少”或“幾乎沒(méi)有”,它的含義是該數(shù)目令人失望或令人吃驚的小。如: Few people like snakes. 很少有人喜歡蛇。 I know few of them. 他們當(dāng)中我?guī)缀醪徽J(rèn)識(shí)什么人。 a few的意思與few不同,它沒(méi)有否定含義,它表示“有幾個(gè)”,有時(shí)甚至還表示“一些”。如: After a few tries they gave up. 試過(guò)幾次之后他們就放棄了。 當(dāng)要與一段時(shí)間連用時(shí),我們總是用a few,不用few。如: We need a place where we can stay for a few days. 我們需要一個(gè)能住幾天的地方。 另外,還要注意not a few和quite a few這兩個(gè)短語(yǔ),不要誤認(rèn)為它們是反義詞,其實(shí)它們幾乎是同義詞,都可表示“不少”“相當(dāng)多”的意思。如: Not a few of the members were absent. 不少會(huì)員未出席。 Quite a few of us are worried. 我們不少人很著急。 8. little與a little little與a little的區(qū)別跟few與a few的區(qū)別相似,little表示否定意義,表示數(shù)量“很少”或“幾乎沒(méi)有”;而a little則表示肯定意義,表示量雖不多,但畢竟還是有一點(diǎn)。如: I have little interest in drawing. 我對(duì)畫畫沒(méi)什么興趣。 The room attendant speaks a little English. 客房服務(wù)員講一點(diǎn)英語(yǔ)。 與few和a few不同的是,few和a few后面總是要接可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式,而不定代詞little和a little后面只能接不可數(shù)名詞。 注意,not a little并不是a little的反義詞,a little表示“一點(diǎn)兒”,而not a little表示“很”“非常”。如: He was a little surprised. 他有點(diǎn)兒吃驚。 He was not a little surprised. 他非常吃驚。 其實(shí),not a little的意思是“不是一點(diǎn)點(diǎn)”,也就是“很”的意思。 9. another (1) 主要用法:another主要有兩個(gè)用法,一是表示“另外一個(gè)”,即暗指除這個(gè)之外的另外一個(gè),具有不確指性。如: You’d better try and find another job. 你最好設(shè)法另找一份工作。 此句的背景是:“你”現(xiàn)在有一份工作,或已找到一份工作,但由于某種原因不想做,所以要另找一份工作。這里說(shuō)的“另外一份工作”指的就是“除此之外的另外一份工作”。 another的另一個(gè)用法是表示“增加的”“額外的”,暗指在原有基礎(chǔ)上另增加一個(gè)。如: Could I have another piece of bread? 我可以再吃一塊面包嗎? 此句的背景是:“我”原來(lái)已吃了一些面包,現(xiàn)在還想吃一塊,即在原來(lái)的基礎(chǔ)上再額外增加一塊。 (2) 語(yǔ)法特點(diǎn):another后原則只用于指代或修飾單數(shù)可數(shù)名詞,不用于指代或修飾不可數(shù)名詞或復(fù)數(shù)名詞,但有一個(gè)例外,就是當(dāng)復(fù)數(shù)名詞前帶有數(shù)詞或few修飾時(shí),其前可以用another修飾。如: We need another three chairs. 我們還需要三把椅子。 You’d better stay at hospital for another few days. 你最好在醫(yī)院再住幾天。 英語(yǔ)不能說(shuō)another chairs,但可說(shuō)another three chairs;不能說(shuō)another days,但可說(shuō)another few days,原因就是復(fù)數(shù)名詞chairs, days前帶有修飾語(yǔ)three和few。 10. other與others (1) 從是否確指來(lái)看:other和others均表示不確指意義,其中other后可以修飾名詞,而others后不能再接名詞,兩者的關(guān)系可描述為:others=other+復(fù)數(shù)名詞。如: He never thinks of others. 他從來(lái)不為別人著想。 I don’t like these books. Show me some others. 我不喜歡這些書,再拿一些給我看。 第一句中的others=other people,意為“其他人”“別人”,泛指其他所有人;第二句中的others=other books,意為“其他的書”。 但是,若要表示確指意義,我們就在other和others前面使用定冠詞,同樣地,other后可以修飾名詞,而others后不能再接名詞,兩者的關(guān)系仍然存在the others=the other+復(fù)數(shù)名詞。如: I started last in the race but I soon caught up with the others. 我在賽跑中最后一個(gè)起跑,但不久就趕上了其他人。 句中的the others=the other people,意為“其他人”,其中的定冠詞特指參加賽跑的所有其他人。 注意:the other后除接復(fù)數(shù)名詞外,還可以接單數(shù)名詞,此時(shí)不能用the others代替。如: This seat is free; the other seat is taken. 這個(gè)座位空著,那個(gè)座位有人。 (2) 常用慣用表達(dá) ①one...the other表示“(兩者中的)一個(gè)……另一個(gè)……”。如: What I say goes in at one ear and out at the other. 我說(shuō)話他是一只耳朵進(jìn),另一只耳朵出。 ②one...the others表示“(好幾個(gè)中的)一個(gè)……其余都……”。如: Of their five children, one is in China and the others are abroad. 他們有五個(gè)小孩,一個(gè)在中國(guó),其余的都在國(guó)外。 注:若為三者,想要表示“一個(gè)……另一個(gè)……剩下的一個(gè)……”,可用one...another...the other [the third...];若為四者,可用one...another...another [a third]...the other [the fourth, the last]。 ③some...the others表示“一些……其他一些的……”。如: The search party was divided into two groups. Some went to the right, the others went to the left. 搜尋小組一分為二,一部分向右,另一部分人向左。 ④some…others表示“有的……有的……”。如: Some people build while others destroy. 有些人建設(shè)而另一些人則破壞。 注:該結(jié)構(gòu)也可說(shuō)成some…some。如: Some of us agree, some disagree. 我們有些人同意,有些人不同意。 11. no one, nobody與none (1) 從所指代的名詞來(lái)看:no one=nobody,兩者均只能指人不指物,且其后不可接表示范范圍的of短語(yǔ);而none 既可指人也可指物,且其后通常要接表示范圍的of短語(yǔ)。如: Almost no one [nobody] believed her. 幾乎沒(méi)有人相信她的話。 None of the keys would open the door. 這些鑰匙哪一把也開不開這個(gè)門。 (3) 從單復(fù)數(shù)意義來(lái)看:no one=nobody均表示單數(shù)意義,用作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞也用單數(shù);而none用作主語(yǔ)時(shí),若指不可數(shù)名詞,謂語(yǔ)只能用單數(shù),若指可數(shù)名詞,則謂語(yǔ)可用單數(shù)(較正式)也可用復(fù)數(shù)(用于非正式文體)。如: None of this money is mine. 這錢都不是我的。 None of my friends is [are] interested. 我的朋友沒(méi)有一個(gè)感興趣。 (4) 從否定的范圍來(lái)看:none通常否定的是一種數(shù)量,即指數(shù)量上“一個(gè)也沒(méi)有”,而 no one 或 nobody 則往往表示一種全面否定,即指“誰(shuí)都沒(méi)有”。如: I wanted some more coffee but there was none left. 我想再喝點(diǎn)咖啡,但一點(diǎn)都不剩了。 You mustn’t spend so much money. You’ll soon have none left. 你不要花這么多錢,很快你就會(huì)一文莫名的。 “Is there any milk left?” “No, there is none left.” “還有沒(méi)有剩下牛奶?”“沒(méi)有,一點(diǎn)兒也沒(méi)剩。” 注:正因?yàn)?/SPAN>none否定的是一種數(shù)量,所以在回答 how many 或 how much 的提問(wèn)時(shí),通常用 none,而在回答 who 的提問(wèn)時(shí),通常用 no one 或 nobody。 |
![]() ![]() |