![]() ![]() |
population作主語(yǔ)的主謂一致問(wèn)題 |
作者:zzx1204 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2008-10-25 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
1. 表示意義較抽象的“人口”時(shí),表單數(shù)意義;表示某地區(qū)的全體居民時(shí),為集合名詞,既可表示單數(shù)意義(視為整體)也可表示復(fù)數(shù)意義(考慮其個(gè)體)。如: Most of the population has [have] fled. 大部分居民都逃走了。 What percent of the population read [reads] books? 識(shí)字的人占人口總數(shù)的百分之幾? Half the world’s population doesn’t [don’t] get enough to eat. 世界有一半人口沒(méi)有足夠的食物吃。注:有的人認(rèn)為,當(dāng)population作主語(yǔ)時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞一般用單數(shù),但若前面有分?jǐn)?shù)或百分?jǐn)?shù)修飾時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)——這是不準(zhǔn)確的,以上例句均引自權(quán)威詞典,完全可以說(shuō)明這一問(wèn)題! 2. 若其后跟的是系表結(jié)構(gòu),且表語(yǔ)為復(fù)數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞通常用復(fù)數(shù)。如: One third of the population here are farmers. 這里三分之一的人口是工人。
|
![]() ![]() |